История изменений
Исправление
crypt,
(текущая версия)
:
толкование это уже не факт. Факт может иметь формулировку.
так подожди, ты озвучил, что факт - это что гравитация убивает, если выйти в окно. это неправильная формулировка (т.е. ты правильно определил причино-следственные связи, но написал так, что утверждение стало неправдой) или неправильное толкование (есть некий опыт, но объяснил я его не так)?
Если вы выйдете в окно, не существующая гравитация вас покалечит.
Исправление
crypt,
:
толкование это уже не факт. Факт может иметь формулировку.
так подожди, ты озвучил, что факт - это что гравитация убивает, если выйти в окно. это формулировка (т.е. я использовал не те слова, но ситуация от этого не меняется. я правильно определил причино-следственные связи) или толкование (у меня есть некий опыт и я его так объясняю)?
Если вы выйдете в окно, не существующая гравитация вас покалечит.
Исправление
crypt,
:
толкование это уже не факт. Факт может иметь формулировку.
так подожди, ты озвучил, что факт - это что гравитация убивает, если выйти в окно. это формулировка (т.е. я использовал не те слова, но правильно определил причину) или толкование (у меня есть некий опыт и я его так объясняю)?
Если вы выйдете в окно, не существующая гравитация вас покалечит.
Исправление
crypt,
:
толкование это уже не факт. Факт может иметь формулировку.
так подожди, ты озвучил, что факт - это что гравитация убивает, если выйти в окно. это формулировка или толкование?
Если вы выйдете в окно, не существующая гравитация вас покалечит.
Исходная версия
crypt,
:
толкование это уже не факт. Факт может иметь формулировку.
так подожди, ты озвучил, что факт - это что гравитация убивает, если выйти в окно. это формулировка или толкование?