LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление www_linux_org_ru, (текущая версия) :

Ты уверен, что повторение «в нужных местах» идёт на пользу.

слово «повторение» по-русски означает как процесс повторения, так и его результат; слово «оглавление» по-русски означает только результат, но я его применю в смысле «процесс»

итак, я считаю, что оглавление «в нужных местах» идёт на пользу (и возможно что это единственное разрешенное нарушение DRY... хотя надо думать)

Я не согласен, что список параметров и их типы - то самое «нужное место».

ну тут знаешь в определенной степени привычка, в математике пишут f(x,y) = ... и я считаю такого рода оглавление (даже если потом потребуется повторить названия переменных) разумным (а не только привычным)

можно же дойти в DRY до того, что список переменных выделять автоматически (т.е. если переменная ранее не упоминалась, она становится параметром первой объемлющей ее функции)

Исправление www_linux_org_ru, :

Ты уверен, что повторение «в нужных местах» идёт на пользу.

слово «повторение» по-русски означает как процесс повторения, так и его результат; слово «оглавление» по-русски означает только результат, но я его применю в смысле «процесс»

итак, я считаю, что оглавление «в нужных местах» идёт на пользу (и возможно что это единственное разрешенное нарушение DRY... хотя надо думать)

Я не согласен, что список параметров и их типы - то самое «нужное место».

ну тут знаешь в определенной степени привычка, в математике пишут f(x,y) = ... и я считаю такого рода оглавление (даже если потом потребуется повторить названия переменных) разумным (а не только привычным)

можно же дойти в DRY до того, что список переменных выделять автоматически (т.е. если переменная ранее не упоминалась, она становится параметрой первой объемлющей ее функции)

Исправление www_linux_org_ru, :

Ты уверен, что повторение «в нужных местах» идёт на пользу.

слово «повторение» по-русски означает как процесс повторения, так и его результат; слово «оглавление» по-русски означает только результат, но я его применю в смысле «процесс»

итак, я считаю, что оглавление «в нужных местах» идёт на пользу (и возможно что это единственное разрешенное нарушение DRY)

Я не согласен, что список параметров и их типы - то самое «нужное место».

ну тут знаешь в определенной степени привычка, в математике пишут f(x,y) = ... и я считаю такого рода оглавление (даже если потом потребуется повторить названия переменных) разумным (а не только привычным)

можно же дойти в DRY до того, что список переменных выделять автоматически (т.е. если переменная ранее не упоминалась, она становится параметрой первой объемлющей ее функции)

Исходная версия www_linux_org_ru, :

Ты уверен, что повторение «в нужных местах» идёт на пользу.

слово «повторение» по-русски означает как процесс повторения, так и его результат; слово «оглавление» по-русски означает только результат, но я его применю в смысле «процесс»

итак, я считаю, что оглавление «в нужных местах» идёт на пользу (и возможно что это единственное разрешенное нарушение DRY)

Я не согласен, что список параметров и их типы - то самое «нужное место».

ну тут знаешь в определенной степени привычка, в математике пишут f(x,y) = ... и я считаю это разумным (а не только привычным)