История изменений
Исправление Orlusha, (текущая версия) :
а как по-вашему правильно на русском:
опция
В зависимости от контекста: 1) параметр (особенно необязательный); 2) аргумент; 3) вариант; 4) режим; 5) дополнительная деталь и т.п. (я до десятка насчитывал) Перевод слова «option» всегда представляет проблему.
контент
содержимое (см. микрософтовский словарь), и нефиг разводить в подобных случаях «умные» говнотраснлиты
браузер
обозреватель (см. предыдущий пункт). «Браузер» — это совместное изделие фирм «Браунинг» и «Маузер», оружие комиссаров оранжевой революции, предназначенное для вышибания мозгов )))))))
хост
в зависимости от контекста: 1) узел; 2) компьютер; 3) размещение; 4) управляющий. (Список не полон.)
DNS-сервер
сервер DNS (главное слово с прямым дополнением)
USB-устройство
устройство для USB (в английском дополнение прямое, в русском непрямое)
Исходная версия Orlusha, :
а как по-вашему правильно на русском:
опция
В зависимости от контекста: 1) параметр; 2) аргумент; 3) вариант; 4) режим; 5) дополнительная деталь и т.п. (я до десятка насчитывал)
контент
содержимое (см. микрософтовский словарь), и нефиг разводить в подобных случаях «умные» говнотраснлиты
браузер
обозреватель (см. предыдущий пункт). «Браузер» — это совместное изделие фирм «Браунинг» и «Маузер», оружие комиссаров оранжевой революции, предназначенное для вышибания мозгов )))))))
хост
в зависимости от контекста: 1) узел; 2) компьютер; 3) размещение; 4) управляющий. (Список не полон.)
DNS-сервер
сервер DNS (главное слово с прямым дополнением)
USB-устройство
устройство для USB (в английском дополнение прямое, в русском непрямое)