LINUX.ORG.RU

20 лучших бесплатных книг о Linux

 ,


0

0

В обзоре представлены некоторые из книг, которые можно скачать из сети бесплатно. Для того, чтобы удовлетворить все вкусы, выбирались книги из широкого спектра тем, включающих в себя общее введение в Linux, книги, в которых описаны конкретные дистрибутивы или приложения, книги для программистов, а также книги, в которых освещается развитие бесплатного программного обеспечения. В оригинале речь, конечно, идет об англоязычной литературе, но переводчик добавил ссылки на имеющиеся переводы.

>>> Подробности

★★★

Проверено: boombick ()
Ответ на: комментарий от pevzi

> Ох какой бред вы понесли, анонимусы. Не буду ввязываться даже (:

кто вы, я не узнаю вас в лифте? а, вот сейчас узнаю, узнаю...

anonymous
()

спасибо, нашёл кое-что интересное.

WARNING ★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>А эти ваши линуксы настолько сложны и элитарны, что куда там юристам с медиками? Учебник американского английского в руки, быдло?

Линукс тут не при чем. Эти люди не знают своего языка и пытаются прикрыться чужим.

LightDiver ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> 1. ЛОР - компьютерная тусовка. 2. Все работающие с компьютером должны владеть английским. 3. Ниасилившие английский - тупые леньтяи. Вывод: ЛОР - сборище тупых лентяев :D

Хромает логика. Откуда следует, что *все* тут ниасилили английский?

Из утверждения анонимуса:

Так уж исторически сложилось, что язык компьютерной области (и даже, пожалуй, всей современной науки) — английский. И присоединиться к большому сообществу (с принятием в том числе его языка) более эффективно, чем вариться в собственном соку в маленьком сообществе. А раз уж английский все равно необходим для взаимодействия с сообществом, то надо максимально его использовать хотя бы для того, чтобы лучше им владеть.

anonymous (*) (18.01.2010 3:43:59)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Вообще-то его родной язык шведский. И тем не менее он пользуется именно английским. А с женой предположительно говорит на финском, тоже неродном.

Вообще-то его родной язык финский, А то дойдем до того, что у половины здесь роднрй монгольский, а у второй татарский.

anonymous
()

Пока от врачей требовали знания латыни, люди мерли «аки мухи». Хорошо, что сейчас от врачей требуют знания медицины, а термины просто заучивают.

У «программистов с английским» все хорошо, только логики не хватает.

anonymous
()

Не нашел книжку по блендеру.

А она с переводом на русский даже есть.

AVL2 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> Вообще-то его родной язык шведский. И тем не менее он пользуется именно английским. А с женой предположительно говорит на финском, тоже неродном

Вообще-то его родной язык финский, А то дойдем до того, что у половины здесь роднрй монгольский, а у второй татарский.

Вообще-то он швед по национальности, хоть и гражданин Финляндии (или был им). Он принадлежит к шведскоговорящему меньшинству в Финляндии, finlandssvenskar, потомкам шведских колонистов пришедших туда в 12 веке, если не раньше. В некоторых финских муниципалитетах шведский язык вообще является единственным официальным языком.

И, что примечательно, в http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/SillySounds/ только две записи, на английском, и на шведском. На финском нет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Вообще-то он швед по национальности, хоть и гражданин Финляндии (или был им).

Вообще-то и так понятно, раз не Торвалайнен. :)

... только две записи, на английском, и на шведском. На финском нет.

И, что примечательно, как звучит моя фамилия объяснять русскоязычным нет надобности, а для иностранцев придётся делать запись.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Вообще-то и так понятно, раз не Торвалайнен. :)

Кому-то видимо не понятно, раз говорят о финском, как его родном языке.

anonymous
()

Мда, почти все без перевода или перевод только за денюшки... Интересно, есть ли википодобный сайт для перевода подобной литературы? Все-таки опенсорц, общее дело а каждый второй в топики заявляет что хорошо понинимает английский..

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от LightDiver

>Эти люди не знают своего языка и пытаются прикрыться чужим.

А вот это к сожалению очень похоже на правду

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от faustus

>Я, как-бы, свободно общаюсь на трех языках - и в интернете тоже. Вас это смущает?

Если третий это украинский или латышский то все с вами ясно.

А вообще в ООН исходники документов пишутся на французком ибо в английском куча костылей и подпорок непереводимых на другие языки и международный языков согласно уставу ООН шесть вклюяая русский

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.