LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Axon, (текущая версия) :

Как бы «рандомизация» и «бутстреп» - это не перевод слов, их вполне успешно можно перевести на БОЛЕЕ понятные тем, кто плохо знают английский, очевидно же.

Ага, чтобы они потом гадали, как же эти их «понятные» термины соотносятся с теми, что употребляются в англоязычной литературе, да и в русскоязычной тоже.

Исходная версия Axon, :

Как бы «рандомизация» и «бутстреп» - это не перевод слов, их вполне успешно можно перевести на БОЛЕЕ понятные тем, кто плохо знают английский, очевидно же.

Ага, чтобы они потом гадали, как же эти их «понятные» термины соотносятся с теми, что употребляются в англоязычной литературе, да и просто другими авторами.