LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление shprotua, (текущая версия) :

с GOG’а подходит, но в ней нет русской локализации(для этого нужен оригинал дистрибутива игры от Буки), локализация в движке была вовсе отложена, ввиду осложнения процесса разработки(на то есть причины), а в последней версии сделали то чего ранее в движе не было: добавили разбор и отображение текста в различных кодировках из ресурсов игры. Это, к примеру, используется в описании сценариев, раньше вместо текста игрок мог видеть отсутствие текста, не было даже крякозябр или намёка что в видимой области должен быть какой-либо текст. В этом плане стало как в оригинальной игре. Весь остальной интерфейс, как был на английском, так, какое-то время, и останется. Локализация оригинальной игры заключается в двух фазах: локализация ресурсов(сделано в 0.9.3) и локализация исполняемого модуля(отложено до хороших времён).

Исходная версия shprotua, :

с GOG’а подходит, но в ней нет русской локализации(для этого нужен оригинал дистрибутива игры от Буки), локализация в движке была вовсе отложена, ввиду осложнения процесса разработки, а в последней версии добавили разбор и отображение текста в различных кодировках. Это, к примеру, используется в описании сценариев, раньше вместо текста игрок мог видеть отсутствие текста, не было даже крякозябр или намёка что в видимой области должен быть какой-либо текст. В этом плане стало как в оригинальной игре. Весь остальной интерфейс, как был на английском, так, какое-то время, и останется.