История изменений
Исправление
zg,
(текущая версия)
:
Тот факт, что в твоей выдаче нет уникальных упоминаний изобретённого тобою имени подтверждает мой тезис, что это имя ты выдумал. Оно не настоящее.
Ламерок, ты совсем дурной или прикидываешься? Как я мог выдумать имя, которому больше трёх тысяч лет?
По остальным признакам - по тому голдшейтн он или нет.
Ты снова включил режим дурочка? И Ноа и Ноах - это два еврейских имени, причём совершенно разных и не связанные друг с другом корнями. Первое имя женское, а второе мужское и носители обоих имён могут и даже скорее всего будут евреями.
Да, конечно. Безграмотные дебилы прошлого оставили тексты, словари, алфавитные каталоги, индексы, картотеки, и всю ту сумму знаний, которую мы сейчас называем «цивилизацией». Если они и ошиблись в каких-то мелочах, я не буду принимать это близко к сердцу.
Какие ещё знания? До стопроцентной немки Екатерины Великой современной русской культуры и языка вообще не было. До 1948 года у евреев не было своего государства и всякого рода безграмотные дебилы, вроде переводчиков переводных текстов, написанных с других переводов диктовали свою дебильную интерпретацию еврейских текстов. Сейчас есть и Государство Израиль и более полутора миллионов носителей русского языка в нём. Именно они и будут определять как по-русски называть евря Ноаха, а не Ламерки с ЛОР-а.
Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание
И там нет имени Ноа, о котором я тебя спросил.
Вообще не нужно. Никто, нигде, никогда и никак. Потому что мы переводим с одного письменного языка на другой письменный язык. Одни и те же символы могут читаться по-разному, одни и те же слова могут и произноситься по разному в зависимости от диалекта, от говора, от ещё тысячи причин.
Поэтому существует адаптация имён к тому, как их можно произнести звуками другого языка. Например Нетаньягу, а не Нетаньяhу. Ной - это не адаптация, а древняя глупость. Ноа вместо Ноах - это ошибка того, кто когда-то так записал это имя, решив что бува «h» якобы передаёт звук «х».
А я из его фамилии знаю, что это американец в третьем - четвёртом поколении, чей прадед по отцовской линии был родом из Польши. И докажи-ка, что это я не прав, а не ты.
Зачем мне доказывать всё то, что ты высосал из пальца? Из его фамилии следует лишь то, что по отцу он ашкеназ и не более того.
Исправление
zg,
:
Тот факт, что в твоей выдаче нет уникальных упоминаний изобретённого тобою имени подтверждает мой тезис, что это имя ты выдумал. Оно не настоящее.
Ламерок, ты совсем дурной или прикидываешься? Как я мог выдумать имя, которому больше трёх тысяч лет?
По остальным признакам - по тому голдшейтн он или нет.
Ты снова включил режим дурочка? И Ноа и Ноах - это два еврейских имени, причём совершенно разных и не связанные друг с другом корнями. Первое имя женское, а второе мужское и носители обоих имён могут и даже скорее всего будут евреями.
Да, конечно. Безграмотные дебилы прошлого оставили тексты, словари, алфавитные каталоги, индексы, картотеки, и всю ту сумму знаний, которую мы сейчас называем «цивилизацией». Если они и ошиблись в каких-то мелочах, я не буду принимать это близко к сердцу.
Какие ещё знания? До стопроцентной немки Екатерины Великой современной русской культуры и языка вообще не было. До 1948 года у евреев не было своего государства и всякого рода безграмотные дебилы, вроде переводчиков переводных текстов, написанных с других переводов диктовали свою дебильную интерпретацию еврейских текстов. Сейчас есть и Государство Израиль и более полутора миллионов носителей русского языка в нём. Именно они и будут определять как по-русски называть евря Ноаха, а не Ламерки с ЛОР-а.
Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание
И там нет имени Ноа, о котором я тебя спросил.
Вообще не нужно. Никто, нигде, никогда и никак. Потому что мы переводим с одного письменного языка на другой письменный язык. Одни и те же символы могут читаться по-разному, одни и те же слова могут и произноситься по разному в зависимости от диалекта, от говора, от ещё тысячи причин.
Поэтому существует адаптация имён к тому, как их можно произнести звуками другого языка. Например Нетаньягу, а не Нетаньяhу. Ной - это не адаптация, а древняя глупость. Ноа вместо Ноах - это ошибка того, кто когда-то так записал это имя, решив что бува «h» якобы передаёт звук «х».
А я из его фамилии знаю, что это американец в третьем - четвёртом поколении, чей прадед по отцовской линии был родом из Польши. И докажи-ка, что это я не прав, а не ты.
Зачем мне доказывать всё то, что ты высасал из пальца? Из его фамилии следует лишь то, что по отцу он ашкеназ и не более того.
Исправление
zg,
:
Тот факт, что в твоей выдаче нет уникальных упоминаний изобретённого тобою имени подтверждает мой тезис, что это имя ты выдумал. Оно не настоящее.
Ламерок, ты совсем дурной или прикидываешься? Как я мог выдумать имя, которому больше трёх тысяч лет?
По остальным признакам - по тому голдшейтн он или нет.
Ты снова включил режим дурочка? И Ноа и Ноах - это два еврейских имени, причём совершенно разных и не связанные друг с другом корнями. Первое имя женское, а второе мужское и носители обоих имён могут и даже скорее всего будут евреями.
Да, конечно. Безграмотные дебилы прошлого оставили тексты, словари, алфавитные каталоги, индексы, картотеки, и всю ту сумму знаний, которую мы сейчас называем «цивилизацией». Если они и ошиблись в каких-то мелочах, я не буду принимать это близко к сердцу.
Какие ещё знания? До стопроцентной немки Екатерины Великой современной русской культуры и языка вообще не было. До 1948 года у евреев не было своего государства и всякого рода безграмотные дебилы, вроде переводчиков переводных текстов, написанных с других переводов диктовали свою дебильную интерпретацию еврейских текстов. Сейчас есть и Государство Израиль и более полутора миллионов носителей русского языка в нём. Именно они и будут определять как по-русски называть евря Ноаха, а не Ламерки с ЛОР-а.
Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание
И там нет имени Ноа, о котором я тебя спросил.
Вообще не нужно. Никто, нигде, никогда и никак. Потому что мы переводим с одного письменного языка на другой письменный язык. Одни и те же символы могут читаться по-разному, одни и те же слова могут и произноситься по разному в зависимости от диалекта, от говора, от ещё тысячи причин.
Поэтому существует адаптация имён к тому, как их пожно произнести звуками другого языка. Например Нетаньягу, а не Нетаньяhу. Ной - это не адаптация, а древняя глупость. Ноа вместо Ноах - это ошибка того, кто когда-то так записал это имя, решив что бува «h» якобы передаёт звук «х».
А я из его фамилии знаю, что это американец в третьем - четвёртом поколении, чей прадед по отцовской линии был родом из Польши. И докажи-ка, что это я не прав, а не ты.
Зачем мне доказывать всё то, что ты высасал из пальца? Из его фамилии следует лишь то, что по отцу он ашкеназ и не более того.
Исправление
zg,
:
Тот факт, что в твоей выдаче нет уникальных упоминаний изобретённого тобою имени подтверждает мой тезис, что это имя ты выдумал. Оно не настоящее.
Ламерок, ты совсем дурной или прикидываешься? Как я мог выдумать имя, которому больше трёх тысяч лет?
По остальным признакам - по тому голдшейтн он или нет.
Ты снова включил режим дурочка? И Ноа и Ноах - это два еврейских имени, причём совершенно разных и не связанные друг с другом корнями. Первое имя женское, а второе мужское и носители обоих имён могут и даже скорее всего будут евреями.
Да, конечно. Безграмотные дебилы прошлого оставили тексты, словари, алфавитные каталоги, индексы, картотеки, и всю ту сумму знаний, которую мы сейчас называем «цивилизацией». Если они и ошиблись в каких-то мелочах, я не буду принимать это близко к сердцу.
Какие ещё знания? До стопроцентной немки Екатерины Великой современной русской культуры и языка вообще не было. До 1948 года у евреев не было своего государства и всякого рода безграмотные дебилы, вроде переводчиков переводных текстов, написанных с других переводов диктовали свою дебильную интерпретацию еврейских текстов. Сейчас есть и Государство Израиль и более полутора миллионов носителей русского языка в нём. Именно они и будут определять как по-русски называть евря Ноаха, а не та Ламерки с ЛОР-а.
Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание
И там нет имени Ноа, о котором я тебя спросил.
Вообще не нужно. Никто, нигде, никогда и никак. Потому что мы переводим с одного письменного языка на другой письменный язык. Одни и те же символы могут читаться по-разному, одни и те же слова могут и произноситься по разному в зависимости от диалекта, от говора, от ещё тысячи причин.
Поэтому существует адаптация имён к тому, как их пожно произнести звуками другого языка. Например Нетаньягу, а не Нетаньяhу. Ной - это не адаптация, а древняя глупость. Ноа вместо Ноах - это ошибка того, кто когда-то так записал это имя, решив что бува «h» якобы передаёт звук «х».
А я из его фамилии знаю, что это американец в третьем - четвёртом поколении, чей прадед по отцовской линии был родом из Польши. И докажи-ка, что это я не прав, а не ты.
Зачем мне доказывать всё то, что ты высасал из пальца? Из его фамилии следует лишь то, что по отцу он ашкеназ и не более того.
Исходная версия
zg,
:
Тот факт, что в твоей выдаче нет уникальных упоминаний изобретённого тобою имени подтверждает мой тезис, что это имя ты выдумал. Оно не настоящее.
Ламерок, ты совсем дурной или прикидываешься? Как я мог выдумать имя, которому больше трёх тысяч лет?
По остальным признакам - по тому голдшейтн он или нет.
Ты снова включил режим дурочка? И Ноа и Ноах - это два еврейских имени, причём совершенно разных и не связанные друг с другом корнями. Первое имя женское, а второе мужское и носители обоих имён могут и даже скорее всего будут евреями.
Да, конечно. Безграмотные дебилы прошлого оставили тексты, словари, алфавитные каталоги, индексы, картотеки, и всю ту сумму знаний, которую мы сейчас называем «цивилизацией». Если они и ошиблись в каких-то мелочах, я не буду принимать это близко к сердцу.
Какие ещё знания? До стопроцентной немки Екатерины Великой современной русской культуры и языка вообще не было. До 1948 года у евреев не было своего государства и всякого рода безграмотные дебилы, вроде переводчиков переводных текстов, написанных с других переводов диктовали свою дебильную интерпретацию еврейских текстов. Сейчас есть и Государство Израиль и более полутора носителей русского языка в нём. Именно они и будут определять как по-русски называть евря Ноаха, а не та Ламерки с ЛОР-а.
Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание
И там нет имени Ноа, о котором я тебя спросил.
Вообще не нужно. Никто, нигде, никогда и никак. Потому что мы переводим с одного письменного языка на другой письменный язык. Одни и те же символы могут читаться по-разному, одни и те же слова могут и произноситься по разному в зависимости от диалекта, от говора, от ещё тысячи причин.
Поэтому существует адаптация имён к тому, как их пожно произнести звуками другого языка. Например Нетаньягу, а не Нетаньяhу. Ной - это не адаптация, а древняя глупость. Ноа вместо Ноах - это ошибка того, кто когда-то так записал это имя, решив что бува «h» якобы передаёт звук «х».
А я из его фамилии знаю, что это американец в третьем - четвёртом поколении, чей прадед по отцовской линии был родом из Польши. И докажи-ка, что это я не прав, а не ты.
Зачем мне доказывать всё то, что ты высасал из пальца? Из его фамилии следует лишь то, что по отцу он ашкеназ и не более того.