LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление rtvd, (текущая версия) :

В русском языке гораздо больше возможностей для выражения эмоций. Линуксойд, линуксойдик, линуксяра, линуксойдище... переведи на английский все эти слова.

Ну просто железобетонный аргумент.

Linuxoid, linuxoidlet, linuxoiddy, linuxoidator, ...

Кстати, а в «небедном русском» можно

1. из практически любого существительного сделать глагол и прилагательное?

Пример: John likes milk. Mary and Betty milk cows. Peter is lost in milky mist.

2. указать на животное, не указывая на его пол (ну а если надо, коротко указать, самец или самка)?

Пример: cat, she-cat, he-cat.

Далее, как по-русски коротко сказать что-то типа «He is doing a Harry»? В контексте это значит, что некто ведет себя так, как однажды повёл себя Harry (ссылка на известный обоим собеседникам случай).

И можешь ли привести примеры на русском приколов вроде

  • Panda eats [,] shoots and leaves.
  • «We'll have to rehearse that,» said the undertaker as the coffin fell out of the car.

Исправление rtvd, :

В русском языке гораздо больше возможностей для выражения эмоций. Линуксойд, линуксойдик, линуксяра, линуксойдище... переведи на английский все эти слова.

Ну просто железобетонный аргумент.

Linuxoid, linuxoidlet, linuxoiddy, linuxoidator, ...

Кстати, а в «небедном русском» можно

1. из практически любого существительного сделать глагол и прилагательное?

Пример: John likes milk. Mary and Betty milk cows. Peter is lost in milky mist.

2. указать на животное, не указывая на его пол (ну а если надо, коротко указать, самец или самка)?

Пример: cat, she-cat, he-cat.

Далее, как по-русски коротко сказать что-то типа «He is doing a Harry»? В контексте это значит, что некто ведет себя так, как однажды повёл себя Harry (ссылка на известный обоим собеседникам случай).

И можешь ли привести примеры на русском приколов вроде «Panda eats [,] shoots and leaves»?

Исходная версия rtvd, :

В русском языке гораздо больше возможностей для выражения эмоций. Линуксойд, линуксойдик, линуксяра, линуксойдище... переведи на английский все эти слова.

Ну просто железобетонный аргумент.

Linuxoid, linuxoidlet, linuxoiddy, linuxoidator, ...

Кстати, а в «небедном русском» можно

1. из практически любого существительного сделать глагол и прилагательное?

Пример: John likes milk. Mary and Betty milk cows. Peter is lost in milky mist.

2. указать на животное, не указывая на его пол (ну а если надо, коротко указать, самец или самка)?

Пример: cat, she-cat, he-cat.

Далее, как по-русски коротко сказать что-то типа «He is doing a Harry»? В контексте это значит, что некто ведет себя так, как однажды повёл себя Harry (ссылка на известный обоим собеседникам случай).

И можешь ли привести пример на русском приколов вроде «Panda eats [,] shoots and leaves»?