LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление special-k, (текущая версия) :

из практически любого существительного сделать глагол и прилагательное?

Во-первых да, просто касаемо слова «молоко» - нет, а вот например касаемо «кусать» - покусанный, кусание (укус).
Во-вторых, тебя напрягает, что у нас есть слово «доить», а в инглише нет?) Зато можно сказать: «муравьи доят тлю» (Ant extracting honeydew from an aphid)
Оцени скорость получения информации:
Доить - это извлекать полезную (как правило съедобную) жидкость (как правило из живого существа). Про что бы мы ни сказали «доить», оно жидкое и съедобное. Т.е. скажи ребенку(!) «муравьи доят тлю», и он поймет весь происходящий процесс (даже если он не знает что такое тля!), а что ты поймешь из «Ant extracting honeydew from an aphid», как выглядит «honeydew»?, кто такие «aphid»?, откуда оно извлекается?) Извлекать вообще неуместное здесь слово с м.т.з.

Или, то же слово «кусать»,
укушенный - это один укус,
покусанный - это много укусов,
искусанный - еще больше..
Просто скорость передачи информации в разы больше.

В русском любят точность, конкретность, а не называть все одним словом. А главное, для этого есть инструменты. Это удобно. Как будет показано ниже, Шекспир изгаляется, а у на все по чесноку.

Исходная версия special-k, :

из практически любого существительного сделать глагол и прилагательное?

Во-первых да, просто касаемо слова «молоко» - нет, а вот например касаемо «кусать» - покусанный, кусание (укус).
Во-вторых, тебя напрягает, что у нас есть слово «доить», а в инглише нет?) Зато можно сказать: «муравьи доят тлю» (Ant extracting honeydew from an aphid)
Оцени скорость получения информации:
Доить - это извлекать полезную (как правило съедобную) жидкость (как правило из живого существа). Про что бы мы ни сказали «доить», оно жидкое и съедобное. Т.е. скажи ребенку(!) «муравьи доят тлю», и он поймет весь происходящий процесс (даже если он не знает что такое тля!), а что ты поймешь из «Ant extracting honeydew from an aphid», как выглядит «honeydew»?, кто такие «aphid»?, откуда оно извлекается?) Извлекать вообще неуместное здесь слово с м.т.з.

Или, то же слово «кусать»,
укушенный - это один укус,
покусанный - это много укусов,
искусанный - еще больше..
Просто скорость передачи информации в разы больше.

В русском любят точность, конкретность, а не называть все одним словом.