LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление wonit, (текущая версия) :

А мне хватило русских слов раскрыть понятия, в отличии от некоторых. Вопрос терминологии

Хотя для некоторых командная строка это строка содержащая команду или список команд, а также поле для команды. И попробуй представь (да, именно представление должно быть), что это такое. Кто имеет возражения против моего «текстовый диалог с системой или программой» попробуйте доказать обратное. Например, я системе пишу командой «покажи мне список содержимого директории» и программа мне отвечает. А вот строка с готовой командой это что-то новое, как и список команд. И как такового отдельного поля для команды тоже нет, зато есть приглашение к диалогу, который понимает программа. Если программа не понимает команду, она так и отвечает «написанная команда не найдена». А если бы исходно было переведено «командный диалог», как бы это воспринималось?

Так кто неадекватЪ? Может всё же тот, кто понятие раскрыть не может, но оперирует им?

Исправление wonit, :

А мне хватило русских слов раскрыть понятия, в отличии от некоторых. Вопрос терминологии

Хотя для некоторых командная строка это строка содержащая команду или список команд, а также поле для команды. И попробуй представь (да, именно представление должно быть), что это такое. Кто имеет возражения против моего «текстовый диалог с системой или программой» попробуйте доказать обратное. Например, я системе пишу командой «покажи мне список содержимого директории» и программа мне отвечает. А вот строка с готовой командой это что-то новое, как и список команд. И как такового отдельного поля для команды тоже нет, зато есть приглашение к диалогу, который понимает программа. Если программа не понимает команду, она так и отвечает «написанная команда не найдена». А если бы исходно было переведено «диалог команд», как бы это воспринималось?

Так кто неадекватЪ? Может всё же тот, кто понятие раскрыть не может, но оперирует им?

Исправление wonit, :

А мне хватило русских слов раскрыть понятия, в отличии от некоторых. Вопрос терминологии

Хотя для некоторых командная строка это строка содержащая команду или список команд, а также поле для команды. И попробуй представь (да, именно представление должно быть), что это такое. Кто имеет возражения против моего «текстовый диалог с системой или программой» попробуйте доказать обратное. Например, я системе пишу командой «покажи мне список содержимого директории» и программа мне отвечает. А вот строки с готовой командой в командной строке это что-то новое, как и список команд. И как такового отдельного поля для команды тоже нет, зато есть приглашение к диалогу, который понимает программа. Если программа не понимает команду, она так и отвечает «написанная команда не найдена». А если бы исходно было переведено «диалог команд», как бы это воспринималось?

Так кто неадекватЪ? Может всё же тот, кто понятие раскрыть не может, но оперирует им?

Исходная версия wonit, :

А мне хватило русских слов раскрыть понятия, в отличии от некоторых. Вопрос терминологии Хотя для некоторых командная строка это строка содержащая команду или список команд, а также поле для команды. И попробуй представь (да, именно представление должно быть), что это такое. Кто имеет возражения против моего «текстовый диалог с системой или программой» попробуйте доказать обратное. Например, я системе пишу командой «покажи мне список содержимого директории» и программа мне отвечает. А вот строки с готовой командой в командной строке это что-то новое, как и список команд. И как такового отдельного поля для команды тоже нет, зато есть приглашение к диалогу, который понимает программа. Если программа не понимает команду, она так и отвечает «написанная команда не найдена». А если бы исходно было переведено «диалог команд», как бы это воспринималось?

Так кто неадекватЪ? Может всё же тот, кто понятие раскрыть не может, но оперирует им?