История изменений
Исправление
Eddy_Em,
(текущая версия)
:
Поэтому я только за патенты и авторские права
Фигушки, надо так: «Я — за авторские права, и даже по поводу патентов … [я — не в лагере борцунов]».
Дальше не читал: «многабукаф». И я не согласен с Линусом по поводу патентов.
// но, ткнув в любое место «перевода», можно сказать, что переводчик — школота из пятого класса.
Исходная версия
Eddy_Em,
:
Поэтому я только за патенты и авторские права
Фигушки, надо так: «Я — за авторские права, и даже по поводу патентов … [я — не в лагере борцунов]».
Дальше не читал: «многабукаф». И я не согласен с Линусом по поводу патентов.