LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Nervous, (текущая версия) :

не у толпы такие вещи спрашивать.

Патриций в треде.

Переводят для того, чтобы облегчить понимание — а значит, нужно использовать устоявшиеся термины, а не придумывать хтоническую хренотень, из-за которой проще будет использовать английскую локаль.

Вот чтобы узнать, какие из терминов наиболее устоявшиеся, и нужно мнение пользователей.

Наверное, достаточно было бы по русскоязычным бложикам пробежаться и собрать статистику — но там, вероятно, будут проблемы с распознаванием, какое слово в каком смысле употреблено.

Исправление Nervous, :

не у толпы такие вещи спрашивать.

Патриций в треде.

Переводят для того, чтобы облегчить понимание — а значит, нужно использовать устоявшиеся термины, а не придумывать хтоническую хренотень, из-за которой проще будет использовать английскую локаль.

Вот чтобы узнать, какие из терминов наиболее устоявшиеся, и нужно мнение пользователей.

Исходная версия Nervous, :

не у толпы такие вещи спрашивать.

Переводят для того, чтобы облегчить понимание – а значит, нужно использовать устоявшиеся термины, а не придумывать хтоническую хренотень, из-за которой проще будет использовать английскую локаль.