История изменений
Исправление hobbit, (текущая версия) :
Там смешение языков. В большинстве строк английский с отсылкой к файлу переводов, но в паре строк напрямую вставляется русский, причём без обёрток. Трудно представить, что это исключение было сделано намеренно, скорее всего, просто проморгали.
Кстати, из-за этого, возможно, под линуксом с его UTF-8 во все щели этот фрагмент будет проглочен нормально, а в винде пойдут кракозябры. Но это неточно.
Конечно, это надо багрепортить авторам, а не на ЛОР. Но ТС, как я понимаю, имеет прямое отношение к программе, возможно, он это прочитает. :)
Исправление hobbit, :
Там смешение языков. В большинстве строк английский с отсылкой к файлу переводов, но в паре строк напрямую вставляется русский, причём без обёрток. Трудно представить, что это исключение было сделано намеренно, скорее всего, просто проморгали.
Кстати, из-за этого, возможно, под линуксом с его UTF-8 во все щели этот фрагмент будет проглочен нормально, а в винде пойдут кракозябры. Но это неточно.
Исходная версия hobbit, :
Там смешение языков. В большинстве строк английский с отсылкой к файлу переводов, но в паре строк напрямую вставляется русский, причём без обёрток. Трудно представить, что это исключение было сделано намеренно, скорее всего, просто проморгали.