LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление watchcat382, (текущая версия) :

я вас тут возможно всех удивлю, но это читается как «эйда»

Издательство Мир с вами не согласно. А у них были очень хорошие переводчики именно технической литературы. Не то что нынешние,не способные создать удобные русские эквиваленты иностранным терминам. В результате например вместо принятого в классической литературе по выч.технике «сопрограммы» периодически видим идиотское «корутины». Ну и многое другое тоже в таком же стиле. Кстати всем рекомендую как введение в язык:

https://www.livelib.ru/book/1000824558-yazyk-ada-narejn-dzhehani https://www.libex.ru/detail/book21034.html

https://www.livelib.ru/book/1001539811-prikladnoe-programmirovanie-na-yazyke-ada-yu-vasilesku

(первая и третья у меня даже в бумажном виде есть и бережно хранится еще с 90х)

Исправление watchcat382, :

я вас тут возможно всех удивлю, но это читается как «эйда»

Издательство Мир с вами не согласно. А у них были очень хорошие переводчики именно технической литературы. Не то что нынешние,не способные создать удобные русские эквиваленты иностранным терминам. В результате например вместо принятого в классической литературе по выч.технике «сопрограммы» периодически видим идиотское «корутины». Ну и многое другое тоже в таком же стиле. Кстати всем рекомендую как введение в язык:

https://www.livelib.ru/book/1000824558-yazyk-ada-narejn-dzhehani https://www.libex.ru/detail/book21034.html

https://www.livelib.ru/book/1001539811-prikladnoe-programmirovanie-na-yazyke-ada-yu- vasilesku

(первая и третья у меня даже в бумажном виде есть и бережно хранится еще с 90х)

Исправление watchcat382, :

я вас тут возможно всех удивлю, но это читается как «эйда»

Издательство Мир с вами не согласно. А у них были очень хорошие переводчики именно технической литературы. Не то что нынешние,не способные создать удобные русские эквиваленты иностранным терминам. В результате например вместо принятого в классической литературе по выч.технике «сопрограммы» периодически видим идиотское «корутины». Ну и многое другое тоже в таком же стиле. Кстати всем рекомендую как введение в язык:

https://www.livelib.ru/book/1000824558-yazyk-ada-narejn-dzhehani https://www.libex.ru/detail/book21034.html https://www.livelib.ru/book/1001539811-prikladnoe-programmirovanie-na-yazyke-ada-yu- vasilesku

(первая и третья у меня даже в бумажном виде есть и бережно хранится еще с 90х)

Исправление watchcat382, :

я вас тут возможно всех удивлю, но это читается как «эйда»

Издательство Мир с вами не согласно. А у них были очень хорошие переводчики именно технической литературы. Не то что нынешние,не способные создать удобные русские эквиваленты иностранным терминам. В результате например вместо принятого в классической литературе по выч.технике «сопрограммы» периодически видим идиотское «корутины». Ну и многое другое тоже в таком же стиле. Кстати всем рекомендую как введение в язык:

https://www.livelib.ru/book/1000824558-yazyk-ada-narejn-dzhehani https://www.libex.ru/detail/book21034.html https://www.livelib.ru/book/1001539811-prikladnoe-programmirovanie-na-yazyke-ada-yu-vasilesku

(первая и третья у меня даже в бумажном виде есть и бережно хранится еще с 90х)

Исходная версия watchcat382, :

я вас тут возможно всех удивлю, но это читается как «эйда»

Издательство Мир с вами не согласно. А у них были очень хорошие переводчики именно технической литературы. Не то что нынешние,не способные создать удобные русские эквиваленты иностранным терминам. В результате например вместо принятого в классической литературе по выч.технике «сопрограммы» периодически видим идиотское «корутины». Ну и многое другое тоже в таком же стиле. Кстати всем рекомендую как введение в язык:

https://www.livelib.ru/book/1000824558-yazyk-ada-narejn-dzhehani https://www.libex.ru/detail/book21034.html

(первая у меня даже в бумажном виде есть и бережно хранится еще с 90х)