История изменений
Исправление Orlusha, (текущая версия) :
а как ты предлагаешь?
По старому микрософтовскому стандарту — «обозреватель классов». Кнопка — «Обзор». Однокоренные слова остаются однокоренными и после перевода.
а мне больше бы понравилось «вьюер классов» — короче и благозвучней, гы-гы
«средство просмотра» — не совсем то, «обзор» — это просмотр с переходами: слово «browser» в английском обозначает домашнюю скотину (козу или овцу), которая ощипывает листья с кустов. Ощипала здесь — перешла дальше. )))))
Исправление Orlusha, :
а как ты предлагаешь?
По старому микрософтовскому стандарту — «обозреватель классов». Кнопка — «Обзор».
а мне больше бы понравилось «вьюер классов» — короче и благозвучней, гы-гы
«средство просмотра» — не совсем то, «обзор» — это просмотр с переходами: слово «browser» в английском обозначает домашнюю скотину (козу или овцу), которая ощипывает листья с кустов. Ощипала здесь — перешла дальше. )))))
Исходная версия Orlusha, :
а как ты предлагаешь?
По старому микрософтовскому стандарту — «обозреватель классов». Кнопка — «Обзор».