История изменений
Исправление Adamos, (текущая версия) :
В тех переводах, которые встречались мне, переводчику не приходило в голову изобретать какую-то душную отсебятину вместо звучного и узнаваемого авторского названия. Впервые прочел в ЮТ, пожалуй...
Исходная версия Adamos, :
В тех переводах, которые встречались мне, переводчику не приходило в голову изобретать какую-то душную отсебятину вместо звучного и узнаваемого авторского названия.