LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление den73, (текущая версия) :

И тут кроме того, «с какой стати» - зависит от цели. Если есть цель внедрить в ИТ русский и потеснить там английский, то для этого как раз это и нужно. Исходные тексты программ - это документация, по сути. «Наша документация - это наши исходники» - известная же фраза. Или всякий там «чистый код», где рекомендуют идентификаторы в виде предложений писать. Т.е. тут речь идёт не о насилии над здравым смыслом, а просто о соблюдении закона, и об использовании закона в качестве рычага для продвижения соответствующих изменений в обществе. Причём это не какой-то троллинг, а добросовестное использование закона - восстановление ситуации, когда закон соблюдается.

Если цели такой нет, а хочется, допустим, выучить английский и повысить свой уровень дохода, то тогда и не нужно представлять исходные тексты документацией. Т.е. зависит от человека и его целей.

Поскольку у нас большинство ИТ-шников видят (и не без оснований) свою выгоду в том, чтобы знать английский, получается сетевой заговор ИТ-сословия против русского языка, который ведёт к размыванию культурной идентичности России и может иметь очень плохие последствия для будущего России.

Ещё предлагаю рассмотреть другие примеры: много чего мы импортировали с запада, и все проф. сферы деятельности были в конце концов переведены на русский, пусть и с заимствованиями отдельных терминов. ИТ - это тоже одна из проф. областей, нет оснований поступать с ней по-другому.

Исправление den73, :

И тут кроме того, «с какой стати» - зависит от цели. Если есть цель внедрить в ИТ русский и потеснить там английский, то для этого как раз это и нужно. Исходные тексты программ - это документация, по сути. «Наша документация - это наши исходники» - известная же фраза. Или всякий там «чистый код», где рекомендуют идентификаторы в виде предложений писать. Т.е. тут речь идёт не о насилии над здравым смыслом, а просто о соблюдении закона, и об использовании закона в качестве рычага для продвижения соответствующих изменений в обществе. Причём это не какой-то троллинг, а добросовестное использование закона - восстановление ситуации, когда закон соблюдается.

Если цели такой нет, а хочется, допустим, выучить английский и повысить свой уровень дохода, то тогда и не нужно представлять исходные тексты документацией. Т.е. зависит от человека и его целей.

Поскольку у нас большинство ИТ-шников видят (и не без оснований) свою выгоду в том, чтобы знать английский, получается заговор ИТ-сословия против русского языка.

Ещё предлагаю рассмотреть другие примеры: много чего мы импортировали с запада, и все проф. сферы деятельности были в конце концов переведены на русский, пусть и с заимствованиями отдельных терминов. ИТ - это тоже одна из проф. областей, нет оснований поступать с ней по-другому.

Исправление den73, :

И тут кроме того, «с какой стати» - зависит от цели. Если есть цель внедрить в ИТ русский и потеснить там английский, то для этого как раз это и нужно. Исходные тексты программ - это документация, по сути. «Наша документация - это наши исходники» - известная же фраза. Или всякий там «чистый код», где рекомендуют идентификаторы в виде предложений писать. Т.е. тут речь идёт не о насилии над здравым смыслом, а просто о соблюдении закона.

Если цели такой нет, а хочется, допустим, выучить английский и повысить свой уровень дохода, то тогда и не нужно представлять исходные тексты документацией. Т.е. зависит от человека и его целей.

Ещё предлагаю рассмотреть другие примеры: много чего мы импортировали с запада, и все проф. сферы деятельности были в конце концов переведены на русский, пусть и с заимствованиями отдельных терминов. ИТ - это тоже одна из проф. областей, нет оснований поступать с ней по-другому.

Исправление den73, :

И тут кроме того, «с какой стати» - зависит от цели. Если есть цель внедрить в ИТ русский и потеснить там английский, то для этого как раз это и нужно. Исходные тексты программ - это документация, по сути. «Наша документация - это наши исходники» - известная же фраза. Или всякий там «чистый код», где рекомендуют идентификаторы в виде предложений писать. Т.е. тут речь идёт не о насилии над здравым смыслом, а просто о соблюдении закона.

Ещё предлагаю рассмотреть другие примеры: много чего мы импортировали с запада, и все проф. сферы деятельности были в конце концов переведены на русский, пусть и с заимствованиями отдельных терминов. ИТ - это тоже одна из проф. областей, нет оснований поступать с ней по-другому.

Исходная версия den73, :

И тут кроме того, «с какой стати» - зависит от цели. Если есть цель внедрить в ИТ русский и потеснить там английский, то для этого как раз это и нужно. Потому что исходные тексты программ - это документация, по сути. «Наша документация - это наши исходники» - известная же фраза. Или всякий там «чистый код», где рекомендуют идентификаторы в виде предложений писать.

Ещё предлагаю рассмотреть другие примеры: много чего мы импортировали с запада, и все проф. сферы деятельности были в конце концов переведены на русский, пусть и с заимствованиями отдельных терминов. ИТ - это тоже одна из проф. областей, нет оснований поступать с ней по-другому.