LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление praseodim, (текущая версия) :

Потому что экстерриториальность чего-либо сразу подразумевает наличие юридических казусов.

В данном случае территориальность сразу порождает казус.

В то время как GPL лицензией, несмотря на запрет делать ее официальный перевод, успешно пользуются, в том числе и в РФ, в том числе и в госучреждениях и коммерческих компаниях. Проблемой это не стало.

А с этой оговоркой про территориальность, вы вот так сходу скажете, например, разрешено ли использовать софт под такой лицензией в космосе космонавтам? Или полярной экспедиции в Антарктике? Или просто в командировке за границей и т.п.

С «экстерриториальностью» таких вопросов даже в принципе не возникает. Не говоря уже про то, что лицензия получается, что запрещает иностранцам использовать софт под ней. Не хочется, чтобы иностранцы юзали - это конечно право лицензиара, но только слова про свободу становятся неправдой.

Занятно, да? Т.е., в переводе на русский – мы точно знаем что такое свобода, а вот вы – не совсем. Ну спасибо! =)

Что такое свобода в терминах GPL / Столлмана - таки да, они точно знают и с таким пониманием свободы уже создано огромное количество ПО, целая индустрия и даже культура. К чему у нас хотят присоединиться, но только как-то так странно, потому что никто не мешал присоединяться и 10 и 20 лет назад и реально много кто присоединился.

Т.е., если я опубликую свой код, на своём сайте (своей компании) и напишу что вот вам тут перевод лицензии, на основании которой я разместил свой код, на своём сайте, то этого низззя, да? Ибо толкователь свободы есть и он точно один – см. выше. Ну свободненько так-то, не отнять, конечно.

Ну с запретом на размещение на коммерческом сайте они несколько переборщили, конечно, но видимо страхуются так. В любом случае, ссылку разместить на перевод всегда можно.

Разрешено то, что не запрещено. Данный принцип однозначно трактуется рядом правовых актов. См. ст. 34 Конституции РФ, ст. 421 ГК РФ, в которой установлен данный принцип применительно к договорным отношениям, ст. 57 ТК РФ, т.е., пофиг что там и где замешано. Ст. 34 Конституции гласит явно:

Про конституцию это здорово, только в итоге оказывается, если говорить о свободе, что нельзя быть немного беременным =) Свобода она или есть, если безусловная или хотя бы с закрытым перечнем, как 1-я поправка в конституции США или если с оговорками как у нас, то например свобода слова превращается в туевы хучи списков запрещенного и всевозможных ограничений на ее выражение и кар разной степени серьезности за нарушения запретов. И все в рамках закона и конституции как бы и как бы «свобода». Так есть опасение и тут подкоп подобный начинается.

Чтобы Вам ни кто не выносил мозг, если вдруг этому кому-то внезапно чего-то захочется.

Так ведь ровно наоборот. Чем меньше условий, тем меньше возможности вынести мозг. Без пункта о законных целях голова не болит, что будет с правом использования, если кому-то что-то покажется или законы поменяются.

Простой пример с той же бухгалтерской системой. Если, внезапно кому-то захочется перевести Ваш продукт на язык, отличающийся от языка стран, входящих в ЕАЭС, то Вы вольны послать таких индивидуумов всерьёз и далеко.

Таки мы все еще про СВОБОДНУЮ лицензию говорим? Свободная подразумевает, что если это кому-то захочется, то вы как раз не вправе кого-то послать. Иначе опять же какая это нахрен свобода?

Обязать Вас в таком случае проводить эту работу или принимать патчи не может ни кто.

А что в случае GPL или других свободных лицензий кто-то может обязать?! Собственно, даже с проприетарными лицензиями, не уверен такие есть, это называется договор на обслуживание, а не лицензия.

Исправление praseodim, :

Потому что экстерриториальность чего-либо сразу подразумевает наличие юридических казусов.

В данном случае территориальность сразу порождает казус.

В то время как GPL лицензией, несмотря на запрет делать ее официальный перевод, успешно пользуются, в том числе и в РФ, в том числе и в госучреждениях и коммерческих компаниях. Проблемой это не стало.

А с этой оговоркой про территориальность, вы вот так сходу скажете, например, разрешено ли использовать софт под такой лицензией в космосе космонавтам? Или полярной экспедиции в Антарктике? Или просто в командировке за границей и т.п.

С «экстерриториальностью» таких вопросов даже в принципе не возникает. Не говоря уже про то, что лицензия получается, что запрещает иностранцам использовать софт под ней. Не хочется, чтобы иностранцы юзали - это конечно право лицензиара, но только слова про свободу становятся неправдой.

Занятно, да? Т.е., в переводе на русский – мы точно знаем что такое свобода, а вот вы – не совсем. Ну спасибо! =)

Что такое свобода в терминах GPL / Столлмана - таки да, они точно знают и с таким пониманием свободы уже создано огромное количество ПО, целая индустрия и даже культура. К чему у нас хотят присоединиться, но только как-то так странно, потому что никто не мешал присоединяться и 10 и 20 лет назад и реально много кто присоединился.

Т.е., если я опубликую свой код, на своём сайте (своей компании) и напишу что вот вам тут перевод лицензии, на основании которой я разместил свой код, на своём сайте, то этого низззя, да? Ибо толкователь свободы есть и он точно один – см. выше. Ну свободненько так-то, не отнять, конечно.

Ну с запретом на размещение на коммерческом сайте они несколько переборщили, конечно, но видимо страхуются так. В любом случае, ссылку разместить на перевод всегда можно.

Разрешено то, что не запрещено. Данный принцип однозначно трактуется рядом правовых актов. См. ст. 34 Конституции РФ, ст. 421 ГК РФ, в которой установлен данный принцип применительно к договорным отношениям, ст. 57 ТК РФ, т.е., пофиг что там и где замешано. Ст. 34 Конституции гласит явно:

Про конституцию это здорово, только в итоге оказывается, если говорить о свободе, что нельзя быть немного беременным =) Свобода она или есть, если безусловная или хотя бы с закрытым перечнем, как 1-я поправка в конституции США или если с оговорками как у нас, то свобода слова или свобода собpаний и митингов превращается в туевы хучи списков запрещенного и всевозможных ограничений на ее выражение и кар разной степени серьезности за нарушения запретов. И все в рамках закона и конституции как бы и как бы «свобода». Так есть опасение и тут подкоп подобный начинается.

Чтобы Вам ни кто не выносил мозг, если вдруг этому кому-то внезапно чего-то захочется.

Так ведь ровно наоборот. Чем меньше условий, тем меньше возможности вынести мозг. Без пункта о законных целях голова не болит, что будет с правом использования, если кому-то что-то покажется или законы поменяются.

Простой пример с той же бухгалтерской системой. Если, внезапно кому-то захочется перевести Ваш продукт на язык, отличающийся от языка стран, входящих в ЕАЭС, то Вы вольны послать таких индивидуумов всерьёз и далеко.

Таки мы все еще про СВОБОДНУЮ лицензию говорим? Свободная подразумевает, что если это кому-то захочется, то вы как раз не вправе кого-то послать. Иначе опять же какая это нахрен свобода?

Обязать Вас в таком случае проводить эту работу или принимать патчи не может ни кто.

А что в случае GPL или других свободных лицензий кто-то может обязать?! Собственно, даже с проприетарными лицензиями, не уверен такие есть, это называется договор на обслуживание, а не лицензия.

Исправление praseodim, :

Потому что экстерриториальность чего-либо сразу подразумевает наличие юридических казусов.

В данном случае территориальность сразу порождает казус.

В то время как GPL лицензией, несмотря на запрет делать ее официальный перевод, успешно пользуются, в том числе и в РФ, в том числе и в госучреждениях и коммерческих компаниях. Проблемой это не стало.

А с этой оговоркой про территориальность, вы вот так сходу скажете, например, разрешено ли использовать софт под такой лицензией в космосе космонавтам? Или полярной экспедиции в Антарктике? Или просто в командировке за границей и т.п.

С «экстерриториальностью» таких вопросов даже в принципе не возникает. Не говоря уже про то, что лицензия получается, что запрещает иностранцам использовать софт под ней. Не хочется, чтобы иностранцы юзали - это конечно право лицензиара, но только слова про свободу становятся неправдой.

Занятно, да? Т.е., в переводе на русский – мы точно знаем что такое свобода, а вот вы – не совсем. Ну спасибо! =)

Что такое свобода в терминах GPL / Столлмана - таки да, они точно знают и с таким пониманием свободы уже создано огромное количество ПО, целая индустрия и даже культура. К чему у нас хотят присоединиться, но только как-то так странно, потому что никто не мешал присоединяться и 10 и 20 лет назад и реально много кто присоединился.

Т.е., если я опубликую свой код, на своём сайте (своей компании) и напишу что вот вам тут перевод лицензии, на основании которой я разместил свой код, на своём сайте, то этого низззя, да? Ибо толкователь свободы есть и он точно один – см. выше. Ну свободненько так-то, не отнять, конечно.

Ну с запретом на размещение на коммерческом сайте они несколько переборщили, конечно, но видимо страхуются так. В любом случае, ссылку разместить на перевод всегда можно.

Разрешено то, что не запрещено. Данный принцип однозначно трактуется рядом правовых актов. См. ст. 34 Конституции РФ, ст. 421 ГК РФ, в которой установлен данный принцип применительно к договорным отношениям, ст. 57 ТК РФ, т.е., пофиг что там и где замешано. Ст. 34 Конституции гласит явно:

Про конституцию это здорово, только в итоге оказывается, если говорить о свободе, что нельзя быть немного беременным =) Свобода она или есть, если безусловная или хотя бы с закрытым перечнем, как 1-я поправка в конституции США или если с оговорками как у нас, то свобода слова превращается в туевы хучи списков запрещенного и всевозможных ограничений на ее выражение. И все в рамках закона и конституции как бы.

Чтобы Вам ни кто не выносил мозг, если вдруг этому кому-то внезапно чего-то захочется.

Так ведь ровно наоборот. Чем меньше условий, тем меньше возможности вынести мозг. Без пункта о законных целях голова не болит, что будет с правом использования, если кому-то что-то покажется или законы поменяются.

Простой пример с той же бухгалтерской системой. Если, внезапно кому-то захочется перевести Ваш продукт на язык, отличающийся от языка стран, входящих в ЕАЭС, то Вы вольны послать таких индивидуумов всерьёз и далеко.

Таки мы все еще про СВОБОДНУЮ лицензию говорим? Свободная подразумевает, что если это кому-то захочется, то вы как раз не вправе кого-то послать. Иначе опять же какая это нахрен свобода?

Обязать Вас в таком случае проводить эту работу или принимать патчи не может ни кто.

А что в случае GPL или других свободных лицензий кто-то может обязать?! Собственно, даже с проприетарными лицензиями, не уверен такие есть, это называется договор на обслуживание, а не лицензия.

Исправление praseodim, :

Потому что экстерриториальность чего-либо сразу подразумевает наличие юридических казусов.

В данном случае территориальность сразу порождает казус.

В то время как GPL лицензией, несмотря на запрет делать ее официальный перевод, успешно пользуются, в том числе и в РФ, в том числе и в госучреждениях и коммерческих компаниях. Проблемой это не стало.

А с этой оговоркой про территориальность, вы вот так сходу скажете, например, разрешено ли использовать софт под такой лицензией в космосе космонавтам? Или полярной экспедиции в Антарктике? Или просто в командировке за границей и т.п.

С «экстерриториальностью» таких вопросов даже в принципе не возникает.

Занятно, да? Т.е., в переводе на русский – мы точно знаем что такое свобода, а вот вы – не совсем. Ну спасибо! =)

Что такое свобода в терминах GPL / Столлмана - таки да, они точно знают и с таким пониманием свободы уже создано огромное количество ПО, целая индустрия и даже культура. К чему у нас хотят присоединиться, но только как-то так странно, потому что никто не мешал присоединяться и 10 и 20 лет назад и реально много кто присоединился.

Т.е., если я опубликую свой код, на своём сайте (своей компании) и напишу что вот вам тут перевод лицензии, на основании которой я разместил свой код, на своём сайте, то этого низззя, да? Ибо толкователь свободы есть и он точно один – см. выше. Ну свободненько так-то, не отнять, конечно.

Ну с запретом на размещение на коммерческом сайте они несколько переборщили, конечно, но видимо страхуются так. В любом случае, ссылку разместить на перевод всегда можно.

Разрешено то, что не запрещено. Данный принцип однозначно трактуется рядом правовых актов. См. ст. 34 Конституции РФ, ст. 421 ГК РФ, в которой установлен данный принцип применительно к договорным отношениям, ст. 57 ТК РФ, т.е., пофиг что там и где замешано. Ст. 34 Конституции гласит явно:

Про конституцию это здорово, только в итоге оказывается, если говорить о свободе, что нельзя быть немного беременным =) Свобода она или есть, если безусловная или хотя бы с закрытым перечнем, как 1-я поправка в конституции США или если с оговорками как у нас, то свобода слова превращается в туевы хучи списков запрещенного и всевозможных ограничений на ее выражение. И все в рамках закона и конституции как бы.

Чтобы Вам ни кто не выносил мозг, если вдруг этому кому-то внезапно чего-то захочется.

Так ведь ровно наоборот. Чем меньше условий, тем меньше возможности вынести мозг. Без пункта о законных целях голова не болит, что будет с правом использования, если кому-то что-то покажется или законы поменяются.

Простой пример с той же бухгалтерской системой. Если, внезапно кому-то захочется перевести Ваш продукт на язык, отличающийся от языка стран, входящих в ЕАЭС, то Вы вольны послать таких индивидуумов всерьёз и далеко.

Таки мы все еще про СВОБОДНУЮ лицензию говорим? Свободная подразумевает, что если это кому-то захочется, то вы как раз не вправе кого-то послать. Иначе опять же какая это нахрен свобода?

Обязать Вас в таком случае проводить эту работу или принимать патчи не может ни кто.

А что в случае GPL или других свободных лицензий кто-то может обязать?! Собственно, даже с проприетарными лицензиями, не уверен такие есть, это называется договор на обслуживание, а не лицензия.

Исходная версия praseodim, :

Потому что экстерриториальность чего-либо сразу подразумевает наличие юридических казусов.

В данном случае территориальность сразу порождает казус.

В то время как GPL лицензией, несмотря на запрет делать ее официальный перевод, успешно пользуются, в том числе и в РФ, в том числе и в госучреждениях и коммерческих компаниях. Проблемой это не стало.

Занятно, да? Т.е., в переводе на русский – мы точно знаем что такое свобода, а вот вы – не совсем. Ну спасибо! =)

Что такое свобода в терминах GPL / Столлмана - таки да, они точно знают и с таким пониманием свободы уже создано огромное количество ПО, целая индустрия и даже культура. К чему у нас хотят присоединиться, но только как-то так странно, потому что никто не мешал присоединяться и 10 и 20 лет назад и реально много кто присоединился.

Т.е., если я опубликую свой код, на своём сайте (своей компании) и напишу что вот вам тут перевод лицензии, на основании которой я разместил свой код, на своём сайте, то этого низззя, да? Ибо толкователь свободы есть и он точно один – см. выше. Ну свободненько так-то, не отнять, конечно.

Ну с запретом на размещение на коммерческом сайте они несколько переборщили, конечно, но видимо страхуются так. В любом случае, ссылку разместить на перевод всегда можно.

Разрешено то, что не запрещено. Данный принцип однозначно трактуется рядом правовых актов. См. ст. 34 Конституции РФ, ст. 421 ГК РФ, в которой установлен данный принцип применительно к договорным отношениям, ст. 57 ТК РФ, т.е., пофиг что там и где замешано. Ст. 34 Конституции гласит явно:

Про конституцию это здорово, только в итоге оказывается, если говорить о свободе, что нельзя быть немного беременным =) Свобода она или есть, если безусловная или хотя бы с закрытым перечнем, как 1-я поправка в конституции США или если с оговорками как у нас, то свобода слова превращается в туевы хучи списков запрещенного и всевозможных ограничений на ее выражение. И все в рамках закона и конституции как бы.

Чтобы Вам ни кто не выносил мозг, если вдруг этому кому-то внезапно чего-то захочется.

Так ведь ровно наоборот. Чем меньше условий, тем меньше возможности вынести мозг. Без пункта о законных целях голова не болит, что будет с правом использования, если кому-то что-то покажется или законы поменяются.

Простой пример с той же бухгалтерской системой. Если, внезапно кому-то захочется перевести Ваш продукт на язык, отличающийся от языка стран, входящих в ЕАЭС, то Вы вольны послать таких индивидуумов всерьёз и далеко.

Таки мы все еще про СВОБОДНУЮ лицензию говорим? Свободная подразумевает, что если это кому-то захочется, то вы как раз не вправе кого-то послать. Иначе опять же какая это нахрен свобода?

Обязать Вас в таком случае проводить эту работу или принимать патчи не может ни кто.

А что в случае GPL или других свободных лицензий кто-то может обязать?! Собственно, даже с проприетарными лицензиями, не уверен такие есть, это называется договор на обслуживание, а не лицензия.