LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Iron_Bug, (текущая версия) :

у меня отличный словарный запас. раза в три больше среднего. и я говорю не на одном языке. но переведи мне, например, dma-burst или scatter-gather mode. просто так, наобум. а таких терминов - миллионы в разных областях. и это нормально - использовать либо английские термины, либо англицизмы в технической и научной литературе. причём это касается не только перевода на русский. это в любых языках так.

з.ы. твои пассажи про герлу меня не вдохновили. с такими интересами только семки у падика грызть.

Исправление Iron_Bug, :

у меня отличный словарный запас. раза в три больше среднего. и я говорю не на одном языке. но переведи мне, например, dma-burst или scatter-gather mode. просто так, наобум. а таких терминов - миллионы в разных областях. и это нормально - использовать либо английские термины, либо англицизмы в технической и научной литературе.

з.ы. твои пассажи про герлу меня не вдохновили. с такими интересами только семки у падика грызть.

Исходная версия Iron_Bug, :

у меня отличный словарный запас. раза в три больше среднего. и я говорю не на одном языке. но переведи мне, например, dma-burst или scatter-gather mode. просто так, наобум. а таких терминов - миллионы в разных областях. и это нормально - использовать либо английские термины, либо англицизмы в технической и научной литературе.