LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Британский ученый призвал упростить английскую грамматику


0

0

Профессор Лондонского университета Джон Уэллс (John Wells), специалист по английской фонетике, предложил радикально упростить грамматику английского языка, пишет газета The Daily Telegraph.

По мнению Уэллса, основным препятствием при освоении английского языка является то, что он не фонетический, то есть в нем (как и в русском) не действует принцип "как пишется, так и слышится". В качестве положительных примеров профессор привел финский, испанский и итальянский языки, а также особый письменный английский язык, который используется в интернет-общении и SMS.

Уэллс призывает сделать английскую грамматику "более логичной", например, писать "giv" вместо "give" (давать), "rivver" вместо "river" (река), не пользоваться апострофами ("its" или "it s" вместо "it's"), а также, по примеру американцев, пользоваться буквой "z" в глаголах, производных от существительных ("organize" вместо "organise" - организовывать).

Идеи Джона Уэллса не встречают понимания большинства специалистов по английскому языку, хотя он и является одним из редакторов словаря произношения из авторитетной серии Longman. Всеобщее убеждение, что грамотность - это прежде всего умение правильно писать, Уэллс называет "фетишизмом".

http://lenta.ru/news/2008/09/08/english/_Printed.htm

★★★★

>"как пишется, так и слышится".

кажется, он тоже -тся/-ться не осилил. Надо меньше в интернете сидеть.

amoralyrr ★☆
()

> "rivver" вместо "river"

Не катит.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от amoralyrr

>кажется, он тоже -тся/-ться не осилил

Все правильно: вопрос "что делает?".

ttnl ★★★★★
()

> а также особый письменный английский язык, который используется в интернет-общении и SMS.

Уря, я знаю 2 языка: олбанский диалект рунетского, и рунетский безграмотный. Русский пока не изучил.

wfrr ★★☆
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

Именно. Альтернативно разумным тяжело понимать грамматику...

Блин, орфография в английском это далеко не самая сложная часть грамматики.

Xellos ★★★★★
()

(не читал)

первая мысль при виде зоголовка - новояз.

NekoExMachina
()

кретин. с апострофами - читать проще, выше разбираемсть текста (скорость чтения).

про замену s на z и говорить не буду.

надеюсь его выпинают из редакции Longman и с профессорской должности.

английский - красивейший язык (в т.ч. на письме) и не надо поганить его.

tommy ★★★★★
()

Suck some dickies, pr0fessor!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Xellos

> Блин, орфография в английском это далеко не самая сложная часть грамматики.

Я больше скажу. Орфография - вообще не часть грамматики.

Sikon ★★★
()
Ответ на: комментарий от tommy

>английский - красивейший язык (в т.ч. на письме) и не надо поганить его.

С этим поспорят товарисчи Чернышевский, Белинский и Достоевский. При этом не сомневаюсь, язык Байрона они знали весьма хорошо :)

Даешь фонетическую грамматику английского языка... Причем кириллицей :)

"Зе скай из крайин. Лук эт зе тирз роллин даун зе стритз..."

Великая поэзия! :)

qqqq ★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

>Блин, орфография в английском это далеко не самая сложная часть грамматики.

Речь-то о фонетике идет, не?

Demon37 ★★★★
()

>Британский ученый

этим всё сказано

Tails
()

О, первый сакс с островов разЪ-эстонился :)

Gharik
()
Ответ на: комментарий от tommy

> английский - красивейший язык (в т.ч. на письме) и не надо поганить его.

тебе возразили бы римляне и были бы правы. английский весьма некрасивый, варварский язык.

Joe_Bishop
()
Ответ на: комментарий от qqqq

>"Зе скай из крайин. Лук эт зе тирз роллин даун зе стритз..."

Если Достоевский/Белинский,то так :)

"ЗѢ скай изъ крайiнъ. Лукъ этъ зѢ тiрзъ роллiнъ даунъ зѢ стрiтсъ" :)

qqqq ★★
()
Ответ на: комментарий от ZZaiatSS

> Куда уже проще?!

Гуманитарий детектед ;)

Bod ★★★★
() автор топика

ИМХО, он выбрал не самые сложные места. Одно только thought чего стоит. Как бы его фонетически написать, thot что-ли?

Хотя французский английскому огромную фору даст по части фонетики.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>ИМХО, он выбрал не самые сложные места. Одно только thought чего стоит. Как бы его фонетически написать, thot что-ли?

не. "сотъ" :)

qqqq ★★
()
Ответ на: комментарий от ZZaiatSS

> >упростить английскую грамматику

> Куда уже проще?!

Ты испанскую видел? Про эсперанто уже не говорю.

Предложение здравое, только оно не пройдет. Нет у них товарища Сталина. А вот в немецком на моей памяти было уже две реформы.

А русское правописание достаточно близко к произношению. Правда, у нас принято правило "неизменности морфем" из-за чего приходится писать соЛнце.

Beria1937
()

>как пишется, так и слышится

Весьма спорное правило. :)

vada ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Beria1937

>А русское правописание достаточно близко к произношению.

Правда что ли?

"Аданажды ф студёную зимнюю пору
Я из лису вышил, был сильный марос.
Глижу - паднимаеца медленно ф гору
Лашатка, визущая хворосту вос."

"Марос и сонце, день чюдесный...."

"Я к вам пишу, чиво жы боле, што я магу ищо сказать...."

MYMUR ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Beria1937

>Ты испанскую видел? Про эсперанто уже не говорю.

Японский. Самая простая грамматика. Два времени, нет родов, нет мн./ед. числа, нет склонений, спряжений, артиклей, неправильных глаголов. Если что-то наврал, так это по незнанию, пока только поверхностно ознакомился. Если бы не проклятые китайцы со своими иероглифами, японский давно бы стал языком #1 в инете.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Японский. Самая простая грамматика. Два времени, нет родов, нет мн./ед. числа, нет склонений, спряжений, артиклей, неправильных глаголов. Если что-то наврал, так это по незнанию, пока только поверхностно ознакомился. Если бы не проклятые китайцы со своими иероглифами, японский давно бы стал языком #1 в инете.

Самураи в прошлом. Кетайцы тоже.

Gharik
()
Ответ на: комментарий от tommy

> про замену s на z и говорить не буду.

Вы наверное colour пишете вместо color, defence вместо defense, theatre вместо theater и т.д.?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Gharik

Да ты гонишь.. Кетайцы в будущем ;)

Bod ★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

>Вы наверное colour пишете вместо color, defence вместо defense, theatre вместо theater и т.д.?

Это америкосы так пишут (второй вариант)? Кошмар какой!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Joe_Bishop

>> английский - красивейший язык (в т.ч. на письме) и не надо поганить его.

>тебе возразили бы римляне и были бы правы. английский весьма некрасивый, варварский язык.

Англосаксонский и старонорвежский рулят. А романские языки какие-то пресные из-за отсутствия шипящих.

Absurd ★★★
()

Ложбан смотрит на потуги англофилов пофиксить язык с усмешкой.

Sphinx ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от qqqq

>"ЗѢ скай изъ крайiнъ. Лукъ этъ зѢ тiрзъ роллiнъ даунъ зѢ стрiтсъ" :)

тогда вместо некоторых "З" должно быть "Зело" :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Bod

>И сразу приходят на ум чёрные кварталы.. ;)

Или Сэмюэль Клеменс с его предложениями по реформе английского ;))

anonymous
()
Ответ на: комментарий от qqqq

>>ИМХО, он выбрал не самые сложные места. Одно только thought чего >стоит. Как бы его фонетически написать, thot что-ли?
не. "сотъ" :)

аццкий thoughtъона?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

"Как слышется так и пишется" - старый миф. Это не канает по простой причине. Всем слышется _по разному_. Возьмём Россию - москвичи "окают" (корова), сибиряки "чокают" (не "што", а "чо") ну и так далее. Каждый регион говорит на своём мини-диалекте. Может бритов и поменьше, но, думаю, там тоже это есть. Так что если нормы ослабить и разрешить писать "как слышется", будем иметь кучу диалектов и резь в мозге при разборе таких текстов. А если попробовать отыскать "среднее арифметическое слышимости", то всем не угодишь, да и через некоторое время это уже не будет иметь никакого значения. Короче фтопку :)

lv ★★
()

А вот один ГСМный писатель-фантаст утверждал, что Япония процветает благодаря сложной и трудноизучаемой системе письма...

fenris ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от fenris

кстати, а чего сложного в японском-то, окромя количества используемых китайских иероглифов? Что ему еще не нравилось? Как хоть его звали, чтоб почитать, когда будет плохое настроение?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от MYMUR

>Правда что ли?

Это падонковскомедведский у вас. Фнетический будет несколько иначе:

Аднажды в студйоную зимнйуйу пору
Йа из лесу вышел, был сильный мароз.
Глежу - паднимаица медлено в гору
Лашатка, везущайа хворосту воз.

wfrr ★★☆
()
Ответ на: комментарий от fenris

ога. видимо про японское письмо ему "Мойша напел".

tommy ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от wfrr

> Аднажды в студйоную зимнйуйу пору
> Йа из лесу вышел, был сильный мароз.

> Глежу - паднимаица медлено в гору

> Лашатка, везущайа хворосту воз.


Вот именно. Как ни коверкай - а получается вполне читаемое
фонетическое письмо. А теперь сравните с многокилометровым
спорам, как надо произносить слово Линукс. Или фамилию Chomsky.
Или старый анекдот про шишкин-сиськин.

По поводу простоты японского. Доучите его до годан и ичидан глаголов.
Окажется, что русский, с его довольно сложным спряжением, гораздо
проще. В русском только две основы. В японском пять.

Beria1937
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Вы наверное colour пишете вместо color, defence вместо defense, theatre вместо theater и т.д.?

скажи честно, ты - телепат?

tommy ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.