LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Предложение перевести книгу Linux device drivers.


0

2

Здравствуйте! Недавно нашел книгу Linux device drivers изд-во O'Relly. Распространяется она по лицензии Attribution-ShareAlike, а это значит что её можно перевести самому. Вот только беда страниц слишком много. А что если есть на сайте люди желающие поучаствовать? Ведь конечным продуктом будем пользоваться вместе?

Да можно, в принципе.

Ximen ★★★★
()

А смысл ее переводить-то? Обычно разработчики модулей ядра английский знают хорошо, а остальным эта книга и на русском-то не поможет.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Обычно разработчики модулей ядра английский знают хорошо, а остальным эта книга и на русском-то не поможет.

Обычно разработчики модулей ядра уже читали её и она им не нужна. А на русском читать удобнее.

Ximen ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ximen

Кому как. Иногда перевод настолько дрянной, что лучше вообще не читать книгу...

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Для развития.

А смысл ее переводить-то? Обычно разработчики модулей ядра английский знают хорошо, а остальным эта книга и на русском-то не поможет.

Хороший способ разобраться что ты не понимаешь это попытаться объяснить это другому человеку. Мне кажется при переводе мозг работает похожим образом: читаешь, вникаешь, формулируешь на другом языке.

Camel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Lucky1

О чем она, о ядре Linux?

Нет, о дальнобойщиках, занимающихся перевозкой устройств под Linux.

Black_Shadow ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от edigaryev

Я их из закладок достал.

Так что кэш Гугля вам в помощь.

bon
()

А обновить ее можно? А то она вроде-как немного устарела.

Pavval ★★★★★
()

Лучше её обновить и расширить, вот этого не хватает. А переводить такое это очень глупое занятие. Я не видел ни одного прогера который бы лазил в ядре и при этом не знал инглиш на уровнее чтения док.

true_admin ★★★★★
()

Сомневаюсь что потенциальная аудитория такой книги не знает технический английский. Это же не «ПХП для полный идиотов за 24 минуты».

Sidrian
()

Я согласен поучаствовать, если выложить весь текст с нее куда-нить в wiki-стиле

Siado ★★★★★
()

Еще как вариант можно эту книжку сдать преподам английского языка по тех специальностям. Будут довольны.

Siado ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Siado

Ребята вас я понял. Да я тоже с листа читаю, но вот что-то постоянно ускользает. Да вообще я думал Линуксоиды в россии похожи на Американских. Те книгу написали да еще и с такой лицензией. Вот молодцы Американцы!

aleksej-kokukhin
() автор топика

Меня интересует книга linux device drivers издательства O'Relly. Шесть страниц я перевел но меня самого не устраивает качество. Вот я и подумал если найдется 10 человек. И мы друг друга будем редактировать, то это 64 страницы на нос. Не так уж и много. Идиоты сидят дома, да и то не все из них переводили пхп.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от Ximen

Я занимался, при поддержке талантливого начальника, продвижением Линукс в одной серьезной конторе, которая занимается лесовостановлением о проблемах в нашей отросли можно говорить долго. И наткнулся на такие сложности. Начальник загружен и без того. А одному тяжковато да и качество своего перевода я не считаю удовлетворительным могу сделать только «черновой» - нужен технический редактор. Да и для продвижения Линукс в России это будет прорывом на мой взгляд. Если будет 10 человек то за пару месяцев можно сделать блеск.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от true_admin

Я самоучка у меня нет высшего образования и нет денег его получить. Я вообще инвалид второй группы и перевести эту книгу для меня шанс найти надомную работу и не только. Хотя в спасением леса у меня хватало сил заниматься. А то что вы не самые глупые я догадываюсь. Но школа в которой я учился называлась всегда ФМШ им. Лаврентьева. И если вы думаете что я не способен написать драйвер для идиотов то вы ошибаетесь. И если вы скажете что среди вас нет мышей то я огорчусь ещё сильней. И если мы её переведем и у меня будут деньги чтоб работать то я смогу написать новый, обновленный вариант книги среднестатистического сисадмина которых на нашей территории не мало. А как вы собираетесь продвигать Линукс? Или что линукс только для домохозяек? Может вам про Владимира Ильича Баткина рассказать? Или про Энштейна? О теории относительности лекцию для продвинутых. А вы знаете что у нас в Забайкалье нето что пажарных машин нет в лесничествах сами лесничества стоят только людей там нет и крыс тоже нет - ничья территория. Опасно работать стало вот и работают рядышком у арендатора и теплей и светлей и безопасней да и не так как те «хамеры». Можете звать меня Иван без головы. Светлые люди. Если у вас нет желания работать, то сидите дома. Я вынужден сидеть дома. И не по своей воле домохозяйничаю. Да и как вы собираетесь её обновить? Если у вас нет русского варианта фундоментальной книги. Или вы считаете что линукс сообщество нужно только для современных людей? Вы вообще знаете сколько таких как я? И многим можно помочь с работой таким образом обеспечить. И Линукс сообщество расширить? Вам я скажу инвалидов в России много и работать в интернете они способны. Но всем им нужны деньги а заработать они смогут была бы только возможность.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от true_admin

Нужен русский перевод у нас в Сибири. Согласен это будут сырцы. Но системных администраторов с высшим образованием не много в россии. Почему нельзя написать книгу для людей со средним образованием такого профиля? Не думаете ли вы что мне не посилам написать драйвер устройства в Линукс? Ведь это совсем не сложно. Подозреваю что есть интерфейсы взаимодействия с контроллерами разных шин и интерфейсы на внешнем устройстве а написать пусть и не самые легкие команды в Шелле не так уж и сложно? Или я не прав?

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от Siado

Свяжитесь с fullcircle.ru, у них есть и неплохая площадка для перевода и часть скучающих переводчиков.

BaBL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Siado

В то время когда говорят о Сколково мы на местах пытаемся поднимать тех уровень да сегодня далеко не просто сделать кесарю кесарево, а Богу Божее, но ведь капаем. Я вспоминаю историю ФМШ и академ городка в Новосибирске неужели вы думаете что там таких проблем не было? Были не сколько в этом не сомневаюсь вот только мы все забыли про своих авторитетов, а больше смотрим совсем на других и сами становимся похожими на них. Кто из вас готов работать у нас в Чите пусть даже за двадцать тысяч рубленных?

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от aleksej-kokukhin

Я тебе говорю как в сто раз умнее поступить. Хочешь поднять свой уровень- выучи язык за пару месяцев(говорить не сможешь, а вот читать и писать запросто), это даст тебе доступ к огромному кол-ву материала, большинство из которого на русский никто никогда и не переведёт. Вместо этого ты предлагаешь топтаться на месте. Твой шанс это выучить инглишь, стать крутым специалистом и умахать забугор где для инвалидов совсем другие условия. Сколько тебе лет? Если меньше 27 то ещё не поздно получить грант, поехать учиться в какой-нить европейский универ, получить первокласное образование и остаться там на всю жизнь, вспоминая забайкалье как страшный сон.

true_admin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от true_admin

Увожаемый админ уровень у меня достаточный чтоб понять ваш английский. Мне в Забайкалье травка нравиться, и ветра, и сухой климат, а у вас сырость одна. Да предлагаю потоптаться на месте, если можно, так сказать, но для кого-то это будет пинок под зад, если можно так сказать.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от true_admin

Еще хотелось бы сказать что на примере нашей экспедиции в лесном хозяйстве необходим аналог гис системы MapInfo. Панарама не заточена под векторизацию так как надо и стоит лицензия слишком дорого. В принципе можно доработать quantum gis, важно то что он работает с grass. В нем нужен вминяемый векторизатор и возможность редактировать файлы в формате мэпинфо. Но у меня лично до этого просто руки не дойдут наверно. Нужно например чтоб чехский Fielmap в идеале работал и под linux, были попытки переговоров но они ни к чему конкретному не привели. Если в Сколково сделают вминяемый векторизатор для лесного хозяйства, то я буду рад. Вместо того чтобы возить лесникам шланги лучше бы подумали об этом. А на хамить и обидеть человека не так уж и сложно. Простите если что не так.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от aleksej-kokukhin

я нигде не хамил. Твоя точка зрения мне понятна, переубеждать не буду.

В мире много чего надо полезного сделать, но убедить других в этом зачастую сложнее чем сделать самому. Но не советую отчаиваться, попробуй открыть национальный проект и выбить грант(хоть в рамках того же сколково). Не знаю на сколько это (не)реально, но попробывать стоит.

Составь ТЗ с обоснованием, напиши в блог Дмитрию Анатольевичу и может быть тебя заметят.

true_admin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от true_admin

Дмитрий Анатольевич очень быстро на такие вызовы реагирует, но как правило «силовое» решение проблемы не решает проблемы (к сожалению). Просто нужно создавать правовое общество с работающими институтами, а этого пока нет. И конкуренция нужна в лесных делах и игроки должны быть достойными, а «рубить с плеча» - не время.

Спасибо. Буду работать.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: комментарий от elipse

Москва не сразу строилась... Давайте я буду помещать в блог свой перевод, а вы если заметите ошибки напишите о них в комментариях и по возможности свой вариант перевода. :-). Вот и все. Будем работать.

aleksej-kokukhin
() автор топика
Ответ на: Хорошо. от aleksej-kokukhin

Начало перевода поместил в блог http://linuxdrivers.blogspot.com/

Отписался в блоге, отмечу и здесь. Blogspot категорически не подходит для подобного рода работы. Неудобно + ограничения на длину поста + куча телодвижений на отправку самого поста.

Ximen ★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.