LINUX.ORG.RU

Кампания по сбору средств на перевод с французского и издание под свободной лицензией справочника администратора Debian

 , ,


0

2

Началась кампания по сбору средств на перевод с французского на английский и, в перспективе, издание под свободной лицензией книги «The Debian Administrator's Handbook» («Cahier de l'Admin Debian»), написанной разработчиками Debian Рафаэлем Герцогом (Raphaël Hertzog) и Роландом Масом (Roland Mas).

Книга переиздаётся уже в течение семи лет, покрывая разнообразные аспекты администирования операционной системы Debian GNU/Linux, обновляясь с каждым новым релизом дистрибутива; в текущем издании примерно 450 страниц. Однако до сих пор не нашлось переводчиков и издателей, которые пошли бы на риск и перевели книгу с французского языка на английский, несмотря на большую популярность оригинала.

Кампания организована для сбора достаточного количества денег для авторов книги, чтобы они могли сделать качественный перевод и, возможно, заработать достаточно денег, чтобы сделать книгу общественным достоянием и не пожалеть об этом впоследствии.

Для того, чтобы перевести книгу, авторам придётся посвятить всё своё время работе над переводом, что займет несколько месяцев, поэтому они предложили следующую методику сбора средств: если будет набрана сумма для базового финансирования проекта в 15 000 €, то будет оплачен перевод (а подписавшиеся получат свой экземпляр книги). Если же будет собрана и дополнительная сумма в 25 000 €, то книга будет издана под свободной лицензией и распространяться свободно. При этом учёт ведётся не по факту внесения средств, а по факту изъявления готовности это сделать; соответственно, если не будет преодолена даже нижняя планка, то платить никому ничего не придётся, но и перевод не состоится.

Поддержать акцию можно «подписавшись» на один из многих вариантов взносов (от 5 €), которые включают в себя покупку книги в той или иной форме (деньги идут на счёт фонда перевода) и опционально награду/подарок и перевод средств в счёт «фонда освобождения книги». Наконец, можно пожертвовать произвольную сумму бескорыстно. Акция будет идти ещё в течение 55 дней. К настоящему моменту фонд перевода заполнен наполовину, а фонд освобождения - на 16%.

>>> Страница кампании

★★★★

Проверено: Shaman007 ()
Последнее исправление: Shaman007 (всего исправлений: 4)

Ответ на: комментарий от adepto

Мне очень нравится твой с кернелпаником кошачий диалог, но, надеюсь,ты понимаешь, что сейчас в тред придут человеки и закидают тебя тапками? :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adepto

Очень интересно послушать, просвети нас. Я-то вырос на принципах о том, что честный труд - достойнее всего, получать деньги заработанные потом и мозолями - почётно, а ещё и делиться с окружающими и помогать им - добропорядочно. А ты, верно, в сабже прозреваешь что-то навроде монетаристского фашизма, или проприетарного тоталитаризма?

Smacker ★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от adepto

> Если я язвительно отвечу, это не выведет тебя из равновесия?

«Догнать Савранского — это утопия!» (с)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Smacker

Скажи честно, ты праной питаешься, или гоняешься за сиюминутным утолением голода хлебом и водой?

Пытался понять, что такое прана, сломал мозг.

adepto
()
Ответ на: комментарий от adepto

Эх, молодо-зелено! Пойду-ка пранированного чайку хлопну с сахаром.

Smacker ★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от adepto

Если у тебя есть подозрение, что тебя принципиально не понимают, изложи тезисы предельно просто и чётко. Простыми, короткими фразами. Всё остальное - от лукавого. И да, я ничего не понял!

Smacker ★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от adepto

Ну в таком случае, тебя должно навести на размышления, что все остальные в этом треде тебя поняли «неправильно».

Smacker ★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от adepto

> Я правда всё изложил в начале топика.

По-моему, будет честнее, если ты просто выложишь ссылку на свой аккаунт на охлохе, чтобы общественность могла оценить твой вклад, позволяющий делать громкие заявления вроде тех, что прозвучали в начале топика.

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Smacker

Ну в таком случае, тебя должно навести на размышления, что все остальные в этом треде тебя поняли «неправильно».

Я с этим уже давно смирился.

adepto
()

Печальная новость, для

финансирования проекта

придумали «Donate».

Kenarus
()
Ответ на: комментарий от adepto

> Т.е. тебя задела «громкость» заявления, а не его смысл?

Ну как бы под «громкостью» обычно подразумевается как раз смысл. И я бы не сказал, что прямо ужас как задело. Я глупости и похлеще слыхивал :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adepto

Да не, твоя точка зрения вполне понятна: опенсорс - это студенческие поделки для прокачки скиллов. А зарабатывать надо на проприетарщине.

kernelpanic ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adepto

> Зачем тогда тратить столько сил на то, чтобы убедить меня, что это глупости?

Где же ты трату сил увидел, болезный? :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adepto

Это не полемика, а детский сад :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adepto

Схема: сначала деньги, а потом мы вам что-нибудь сделаем, доверия не внушает. Больше похоже на бизнес за счет Опенсорса.

Ты чем там упарываешься таким? Или это такой тончайший троллинг? Тогда ты просто маэстро.

LMD
()

Хотел бы я тоже за 15 килоевриков книжки переводить. Ваще бы тогда в переводчики пошел. Хоть с латыни.

Lordwind ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Lordwind

Абы каких переводчиков хоть с какого — и так пруд пруди, потому им и не платят 2 тыс. евро в месяц. Потому что качество перевода - говно. А тут ещё и технический перевод нужен, это между прочим сразу повышает расценки.

Smacker ★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Lordwind

Вы забываете, что он эту книжку ещё и написал (и не один переводчик не сделает для Debian столько сколько Рафаэль). Вообще забавно читать, как указывают автору, что он не прав и ему должно быть стыдно, что он сам нахаляву свою книжку на русский не перевёл.

anonymous
()

а сразу на английском написать что мешало?

Raxxla
()
Ответ на: комментарий от adepto

>Схема: сначала деньги, а потом мы вам что-нибудь сделаем, доверия не внушает.

А вот тут очень важно, кто просит «сначала деньги». Доверие должна внушать не схема, а исполнитель. Если качество будущей работы более-менее предсказуемо, то и деньги находятся, и результат получается. Один из последних удачных с моей точки зрения примеров — новый альбом «Zorge». Слушатели скинулись на «Кругах» на звукозапись, поимели в свободном доступе хорошей музыки.

massimus ★★★
()

O_O Кончились переводчики? И сколько денег нужно для перевода?

PS: А почему никто не сказал. что русский перевод не нужен? Все же такие из себя полиглоты, что читают на любом языке без словаря и гугля.

anonymous
()

> в 15 000 €, ... сумма в 25 000 €

Да они совсем там упали?! Неплохо их переводчики устроились.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Smacker

>А английский все технари знают.

А чо на французском тогда пишут?

MrHouse
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Плюсую. у нас в стране что переводчиков мало? Или все только с английского переводят? Если будут переводить на русский - не пожалею даже 10$

hikkikamori
()

Зачем эта книга нужна?

Gordy
()
Ответ на: комментарий от Made_in_China

Я бы французский выучил тока за то, что на нем пишут доки по Дебиану!!!

Raxxla
()

сходил по ссылко. они хотят переводить с французского на олбанский.

русским там вроде не пахнет. так что денег моих они не получат.

rsync ★★
()
Ответ на: комментарий от massimus

В принципе, меня уже объяснили, что авторы заслуживают доверия. С этим я спорить не буду. Не буду спорить и с тем, что кредит доверия - это хорошая (а может самая лучшая гарантия).

Однако, опасения, что система разработки свободного ПО может потерять эффективность, у меня только усиливаются.

adepto
()
Ответ на: комментарий от adepto

>система разработки свободного ПО может потерять эффективность

Потому, что 2 разработчика решили собрать деньги на перевод, написанной ими книги? Где логика, где смысл?

Xenomorph
()
Ответ на: комментарий от Smacker

>А английский все технари знают.

А надо было учить французский!

DNA_Seq ★★☆☆☆
()

Подписался на 10€. Там на перевод уже 60%. Товарищи дебианщики, вливаемся.

Lonli-Lokli ★★
()
Ответ на: комментарий от adepto

>А для компенсации расходов пусть ставят кнопку «Donate» на сайте, рядом с ссылкой для загрузки.

Ты хоть раз эту кнопку нажимал?

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от adepto

> Однако, опасения, что система разработки свободного ПО может потерять эффективность, у меня только усиливаются

Она изначально неэффективна — так что не переживай понапрасну. Потом, никто ведь и не предлагает давать деньги первому встречному, который вчера только прочитал книжку по C++, а сегодня собирает деньги на написание очередного редактора картинок.

fang
()
Ответ на: комментарий от Smacker

>Я-то вырос на принципах о том, что честный труд - достойнее всего, получать деньги заработанные потом и мозолями - почётно, а ещё и делиться с окружающими и помогать им - добропорядочно.

Дяденька, Советский Союз уже 20 лет как развалился. Теперь работать не модно.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от adepto

Ну, тогда РМС, продававший емакс за деньги — олицетворение зла. Ведь все разработчики в едином порыве последовали его примеру и теперь емакс можно только купить в аппсторе за 0.99$.

Xenomorph
()

Неужто настолько хороша книжка?

Stalin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от fang

Она изначально неэффективна — так что не переживай понапрасну.

Она эффективна. Вендекапец на серверах тому доказательство.

adepto
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.