LINUX.ORG.RU

Кодировка в Ubuntu: работает, но не везде. Исправляется?


0

1

Убунты были разные: от 8.04 до 10.10 и везде обнаружена следующая фигня: в некоторых приложениях неверно отображаются русские буквы.

Во всех убунтах софт ставился из офф репозиториев.

Примеры, которые с ходу приходят в голову:

1) Медиапроигрыватели (ритмбокс, qmmp, audacious, баньши). Жмешь кнопочку «открыть/добавить», в проводнике имена фалов по-русски, после открытия, в самом проигрывателе - кто в лес, кто - по дрова: некоторые - по-русски, некоторые - кракозяблами (и тэги, и просто имена файлов в случае отсутствия тэгов)

2) Архиватор (FileRoller). Если архив назван по-русски (в винде) - открывает, а вот если содержимое архива по-русски - уже нет.

3) Разного рода блокноты (gedit, просмотрщики, встроенные в файловые менеджеры типа Gnome Comander). Русское имя файла переваривает, а русское содержимое - не всегда (отображает точечки или просто не открывает с претензией «ХЗ чо за кодировка»).

В винде по всем пунктам гладко.

Вопросы:

1) Это исправляется?

2) Как?

3) Есть ли универсальное решение или каждую софтину надо патчить отдельно?


1) Это исправляется?

смотря что

3) Есть ли универсальное решение или каждую софтину надо патчить отдельно?

нету

unanonymous
()
Ответ на: комментарий от unanonymous

Исправления...

>нету Жаль. Кстати, а с чем это связано?

смотря что

тогда по пунктам:

1) Медиапроигрыватели

2) Архиваторы

Без текста переживу, пожалуй...

Mazay
() автор топика

В некоторых приложениях нет поддержки UTF8

darkshvein ☆☆
()
Ответ на: Исправления... от Mazay

1) Медиапроигрыватели

Перекодировать музыку в utf и не мучаться (например с помощью EasyTag)
или поставить проигрыватель который отображать нац.языки. Например DeadBeef

unanonymous
()

И добавьте в локали поддержку идиотского CP1251

darkshvein ☆☆
()
Ответ на: комментарий от unanonymous

Исправления...

>Перекодировать музыку в utf и не мучаться (например с помощью EasyTag)

А после перекодирования виндовые машины будут понимать русский язык? Или для них нужно будет обратно перекодировать?

И добавьте в локали поддержку идиотского CP125

В локали чего? ОС? Конкретной проги? Я не шибко силен в лине, но предполагаю, что если сама ОС понимает русские буквы в именах файлов, то поддержка сия реализована. Нет?

И, собсно, вопрос: если вся музыка была портирована с виндовых машин, то почему некоторые тэги отображаются, а некоторые - нет? Может, надо не только ЦП1251 добавлять?

Mazay
() автор топика

>> Это исправляется?

Да.

Как?

Переводом отсталых ОС на UTF-8.

Есть ли универсальное решение или каждую софтину надо патчить отдельно?

См. выше.

GotF ★★★★★
()
Ответ на: Исправления... от Mazay

ID3v2.4 — это самая поздняя версия, датируемая ноябрём 2000. Она позволяет хранить строки в UTF-8, что заметно лучше UTF-16.

это по поводу мп3шек

anonymous
()
Ответ на: Исправления... от Mazay

А после перекодирования виндовые машины будут понимать русский язык? Или для них нужно будет обратно перекодировать?

не надо.

И, собсно, вопрос: если вся музыка была портирована с виндовых машин, то почему некоторые тэги отображаются, а некоторые - нет? Может, надо не только ЦП1251 добавлять?

часть была в udf

unanonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

в оффтопик-ос текстовые редакторы умеющие utf-8: AkelPad, Notepad++

anonymous
()

С музыкой: sudo apt-get install libtag1-rusxmms, УМВР.

anonymous
()

1) Сконвертировать тэги. ID3 v2.4 utf-8 некоторые железячные плееры могут не понимать, рекомендую v2.3 utf-16, с софтом проблем не будет. 2) Косяк самого FileRoller'a. Лечиться установкой патченых пакетов.

Panic_At_The_Kernel
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Проблема

Проблема не в Убунту и не в Виндовз. Проблема у меня, потому как партнер не будет переходить на другую кодировку только потому, что мне захотелось пожить на лине.

Поэтому варинаты с переводом ВСЕХ машин на UTFx отпадают автоматом.

В рассуждениях на тему «xxx-OS - хорошо, а yyy-OS - плохо, поэтому все проблемы оттуда» тоже смысла не вижу, т.к. весь мир не перейдет на линь по моему желанию и мне по-прежнему будут попадать файлы в кодировках, отличных от UTF.

С музыкой: sudo apt-get install libtag1-rusxmms, УМВР.

Установил пакет, перезапустил плейер - результат тот же. Ну, может и не тот же, может некоторые имена стали русскими, но кракозяблов по-прежнему много.

вот это должно помочь
http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=124286.0

Помогло, спасибо. По-русски оно не заговорило, но хотябы стало распаковывать архивы, что дало мне возможность переименовать файлы ручками.

Лечиться установкой патченых пакетов.

Это как?

Mazay
() автор топика
Ответ на: комментарий от unanonymous

Решение есть и легко гуглится. Смотри в сторону python-mutagen.

LongLiveUbuntu ★★★★★
()
Ответ на: Проблема от Mazay

Помогло, спасибо. По-русски оно не заговорило, но хотябы стало распаковывать архивы, что дало мне возможность переименовать файлы ручками.

странно
http://www.opennet.ru/tips/info/2494.shtml

unanonymous
()
Ответ на: Проблема от Mazay

под линакс кодировку текста могут определять kate и kwrite;
фм krusader (с установленным дополнительно пакетами p7zip-full, unrar и unzip) распаковывает все эти ваши рары и зипы с корректными именами.
а мп3шки наврядли вам партнер предоставляет :3

anonymous
()
Ответ на: Проблема от Mazay

Дык если Win пишет в cp1251, то кто ей судья? Именно поэтому проблема и не лечится в общем случае. Остаётся разве что ждать, пока пользователи cp1251 не вымрут. Ну можете написать коротенькие скрипты для перекодировки тэгов и т.д.

anonymous
()

Проблему с музыкой можно решить выбором проигрывателя, который поддерживает разнае кодировки тегов. Например, Audacious.

roof ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.