LINUX.ORG.RU
Ответ на: комментарий от anonymous

Отредактировал. Видимо, оно какие-то не такие пробелы пихало, а у тебя с браузером что-то не то, по идее страница в utf8 приходит и уникодные пробелы должны быть пробелами. Нашёл другой транслит для ibus, тут, вроде, нормальные пробелы.

Reaper ★★
() автор топика

1. Сменить iBus на UIM.
2. Сделать свою раскладку правкой человекочитаемого файла.
3.
4. PROFIT!

Либо ищи описание создания и сборки таблиц под iBus.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

UIM умеет транслировать несколько символов в один?

Какие-то проблемы замечены с ним?

Почитал доку http://code.google.com/p/uim/, не нашёл описания, как сделать свою таблицу, где найти?

Reaper ★★
() автор топика
Последнее исправление: Reaper (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Reaper

UIM умеет транслировать несколько символов в один?

А как ты иначе представляешь набор кириллицы латиницей? Конечно умеет, хотя некоторые буквы («щ», например) набираются не самыми распространёнными, IMHO, сочетаниями.

Какие-то проблемы замечены с ним?

Не очень активно пользуюсь, проблем не замечал.

Почитал доку http://code.google.com/p/uim/, не нашёл описания, как сделать свою таблицу, где найти?

Странно, мне казалось, что там всё на Scheme описано, но транслит не вижу — похоже, он вшит в библиотеку m17n. А вот для японского вроде есть обычные таблицы. В общем, посмотри файлы в /usr/share/uim, я думаю, можно разобраться за разумное время.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Reaper

А, точно, в UIM русский транслит через m17n, значит можно начать с файла /usr/share/m17n/ru-translit.mim Там всё элементарно.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.