LINUX.ORG.RU

c++ мультиязычность как вы это делаете?

 


1

3

Нужно создать мультиязычное консольное приложение. Для неизменяемого перевода хорошо подойдут библиотеки. А вот для редактирования пользователем что выбрать?

★★

Последнее исправление: webmak (всего исправлений: 3)
Ответ на: ЯННП от Stil

поправил

webmak ★★
() автор топика

Редактирования пользователем? Что?

Обычно в коде зашит англоязычный вариант и замены подключаются из внешнего файла в рантайме, или же вообще все ресурсы во внешних файлах.

Этот внешний файл можно зашипить с приложением, переключать на этапе инициализации. А дополнительные пользовательские цеплять из определённого каталога на диске.

Или существуют какие-то ещё варианты? На самом деле лучше когда тебе предлагают перевод и ты добавляешь его, чем когда переводит кто-то где-то зачем-то кое-как для кого-то, и твоё приложение остаётся не переведённым.

Ну и наконец, зачем нужны языки кроме английского? Он прекрасно подходит на роль международного и легко изучается.

anonymous
()

gettext

Для работы с файлами перевода юзай poedit.

peregrine ★★★★★
()

gettext весьма прост и удобен в GNU/Linux

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Начни отсюда, от геттекст держись подальше.

Ога, и дальше ты со своим Linguist приходишь на Launchpad Rosetta, а там...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Эх, дискуссия на тему gettext vs Linguist угасла, не начавшись...

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.