LINUX.ORG.RU

QtLocation и OpenStreetMap: как получить английские надписи в не-английских странах?

 , ,


0

2

Есть у меня QML-виджет, в который встроен Map из QtLocation (плагин «osm»).

Он здорово показывает карту, и всё бы хорошо, да вот засада: в неанглийских странах пишут названия городов всякой арабской крокозяблицей, а ни один из предполагаемых пользователей по-арабски не понимает. Этак можно Ирак с Ираном перепутать, не говоря уже о Дамаске и Хомсе.

Имею спросить: а нельзя ли как-нибудь включить в OSM английские надписи в не-английских странах?


Имею спросить: а нельзя ли как-нибудь включить в OSM английские надписи в не-английских странах?

нет. поднимай свой tile server.

drsm ★★
()
Ответ на: комментарий от atsym

Он сдох же, кроме того, это редактор. Рендереры на C++ есть в maps.me и osmand.

asaw ★★★★★
()

А если применить систему транслита? Не знаю, поддерживается ли это, но для большинства быть может достаточно намека, хотя бы Beijing а не кракозяблики

I-Love-Microsoft ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.