LINUX.ORG.RU
Ответ на: комментарий от Anoxemian

>Да, нам дают абилку кровищу употреблять.

Ну и плюс ещё одна торговая точка :)

KRoN73 ★★★★★
()

Тьфу ты, я ж вам о Темпени-Тауэр говорю, а вы мне тут про вампиров.

Dudraug ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bakagaijin

>Главный их. Не помню как зовут.

Да понял я уже, я говорю же, я имел ввиду квест в Темпени-Таэур. Как бы вот.

Dudraug ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Dudraug

Ну мирное решение у меня не вышло. Мне показалось, что мистер теннпенни как-то не очень вежливо со мной говорил... Ну я его и скинул с башни вниз. Да и уже очень хотелось попасть в форт константин. А троих заморышей-гулей замочил, дабы возместить жителям башни потерю спонсора :-)))

Anoxemian ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bakagaijin

Так вот если мирно решаешь проблему, а потом возвращаешься оказывается что стороны не смогли мирно сжиться - Гули перебили людей.

Dudraug ★★★★★
()

KRoN73 очень хороший тролль даже не слишуом и жирный.

F3 - дерьмо, ничего общего с F1/F2 не имеет, только испротили название=(

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>>F3 - дерьмо, ничего общего с F1/F2 не имеет, только испротили название=(

>В день официального анонса на сайте Bethesda Softworks разразилась массовая истерия, тысячи людей со всего мира требовали хотя бы один кадр из третьей части и чуть ли не угрожали разработчикам. И сразу же после этого Fallout 3 начали сравнивать с первоисточником, искать любые отступки, прилюдно осуждать за отсутствие изометрии. То же самое продолжается и сейчас, _кучка ортодоксальных фанатов_ до сих пор находит несуществующие недостатки, главное - не обращать на подобные бредни внимания.

Rumata ★★
()
Ответ на: комментарий от Rumata

>_кучка ортодоксальных фанатов_ до сих пор находит несуществующие недостатки
Кучка ортодоксаольных фанатиков до сих пор отказывается эти недостатки признавать

Ф3 хорошая игра, но до Ф1/2 ей далеко.

bakagaijin
()
Ответ на: комментарий от Rumata

> главное - не обращать внимания

Да, главное обращать внимание только на то, что говорят по телевизору, а гейм-комьюнити сплошь из дебилов и ортодоксальных пердунов состоит.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Если конечно обливон нравился.

Мне он совершенно не понравился :)

KRoN73 ★★★★★
()

f3 - дерьмо. IMHO И обливон я не асилил. Надоел очень быстро. Сейчас играю в Фаргусовый F2. Исключительно из за диалогов.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от bakagaijin

>Ф3 хорошая игра, но до Ф1/2 ей далеко.

Ей не просто далеко, ей очень далеко до первых двух частей, Ф3 - это лишь намек на подобие первых двух. Но при этом игра остается хорошей. Только почему то "фанаты" хотят ее вогнать в полное говно, они пытаются доказать что хуже игры еще не видел свет... Я сам, как уже говорил выше, играю в фол с 99 года, да у меня было желание обсирать фол3 до его выхода. Ну потому что я сделал кое какие выводы из прочитанного, но поиграв в него могу сказать что игра мне понравилась.

А вот обливион наоборот, ожидал от него многого а получилась кака.

Dudraug ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Розовые сопли бывают когда нос ломают :).

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Dudraug

> Вообще кое что слышав про ядерное оружие, могу сказать что разрушения похожи.
> НО при таком состоянии города создается впечатления что бомбы на сам город не

> падали, или падали на его окраины, ибо такие разрушения как мне кажется (чисто

> ИМХО), минимум километров 5-10 от эпицентра.


В самом городе ничего стратегического нет. Это не Москва. Да и население поменьше будет значительно. Пентагон - как раз на расстоянии примерно 10 миль от монумента ключевых монументов - в него могли шмальнуть.

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eXOR

>Пентагон - как раз на расстоянии примерно 10 миль от монумента ключевых монументов - в него могли шмальнуть.

Но при этом он остался цел...

Dudraug ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

>Куча локаций, которые "просто есть" --- без связанной с ней истории --- это родовая травма именно TES , а не Фоллаута

>Здрасьте. В F2 таких немало было. От чисто игровых до eggs.

Привемер таковых в F1 и F2

Freiheits-Sender ★★
()
Ответ на: комментарий от sysmouse

> В 3 сюжет неплох, опять же с надеждой на возрождение (почему то вспомнилось пиратское название игры от Фаргуса).

>Fallout на русский можно перевести как "Возрождение".

Fallout - это военный термин обозначающий последствия ядерной войны, так что правильно превести "ядерная зима" хоть и выглядит это глупо

Freiheits-Sender ★★
()
Ответ на: комментарий от Flaming

[Ъ] В бою a'la Ф1,2 и при диалогах будет падение ФПС, всё остальное для нормальной игры работает. Версия игры с зашитым Windows Live ™ от M$ естественно не работает.[/Ъ]

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Freiheits-Sender

> Fallout - это военный термин обозначающий последствия ядерной войны

Доморощенный профессор английской словесности детектед.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Freiheits-Sender

> Fallout - это военный термин обозначающий последствия ядерной войны

Дело в том, что это так же можно перевести как ухудшение чего-либо. Например: мировая экономика fallout.

Это слово многозначное, как и большинство английских слов.

sysmouse
()
Ответ на: комментарий от Dudraug

> Но при этом он остался цел...

Тут только одно остается. Ракеты были китайскими, потому - промахнулись.

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sysmouse

> Дело в том, что это так же можно перевести как ухудшение чего-либо.
> Например: мировая экономика fallout.

>

> Это слово многозначное, как и большинство английских слов.


Как всегда. Так вот и получается что сантехникам и ментам приходится переводами заниматься. :(

----------

Main Entry:
fall·out Listen to the pronunciation of fallout
Pronunciation:
\ˈfȯl-ˌau̇t\
Function:
noun
Date:
1949

1 a: the often radioactive particles stirred up by or resulting from a nuclear explosion and descending through the atmosphere ; also : other polluting particles (as volcanic ash) descending likewise b: descent (as of fallout) through the atmosphere

2: a secondary and often lingering effect, result, or set of consequences <have to take a position and accept the political fallout — Andy Logan>

http://www.merriam-webster.com/dictionary/fallout

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eXOR

> Так вот и получается что сантехникам и ментам приходится переводами заниматься

Судя по википедии, "Возрождение" - вариант не дословного перевода названия в не лицензионном издании студии Фаргус.

sysmouse
()
Ответ на: комментарий от sysmouse

Из подобных переводов мне больше всего нравится какой-то старый переводчик, переводящий и озвучивающий фильм "зловещие мертвецы". Он рассказывает абсолютно о чем-то своем, но так весело и так в тему, что фильм не портит. Но такой случай только один. Обычно талант переводчика все-таки не дотягивает до сценариста.

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eXOR

> Он рассказывает абсолютно о чем-то своем, но так весело и так в тему, что фильм не портит.

В фильме по роману "1984", во время диалога главного героя с кем-то из своих коллег, переводят речь из телевизора :)

sysmouse
()
Ответ на: комментарий от sysmouse

> В фильме по роману "1984", во время диалога главного героя с кем-то
> из своих коллег, переводят речь из телевизора :)


Сильно :). А в фильме "Шаолинь футбол" переодически перестают переводить. Видимо это такой способ научить китайскому. А потом через 10 минут опять начинают. :)

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sysmouse

>Это слово многозначное, как и большинство английских слов.

Не очень-то оно и многозначное. Даже по русским меркам :D

fallout

сущ.; = fall-out

1) радиоактивные осадки

2) последствие (чего-либо; особ. негативное)

www.lingvo.ru - всё.

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

Лингво бывает покосячивает. Хотя конкретно сейчас ничего не припоминается.

eXOR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Slackware_user

Работает и проходится. Другое дело, что с оговорками. Патчи, реестр, периодические quit&start, мощное железо (4Гб ОЗУ и минимум 8800GT, причём, именно нвидия видеокарта).

Hokum ☆☆☆☆
()

возьму на себя смелость пояснить марекетойдам из одноэса, троллям и прочим тинейджерам причину праведнего гнева ортодоксов:
суть в том, что будучи пусть и использующей фоллаутовый сеттинг, пытающейся передать потребную атмосферу но, фактический, унутре - самостоятельной игрой, эта бяка претендует на величание себя не иначе как продолжателя серии fallout. вот именно в том, как позиционирует она себя собака и зарыта - буде она названа соответствующе своему статусу игры самостоятельной - "fallout: first view", к примеру, никто бы и не подумал изливать на нее потоки помоев, приняв все расхождения с первыми двумя частями, все особенности данного жанра и всю неполноту /самостоятельной игры "по мотивам"/ как если не должное, то неизбежное, но возбухания не заслуживающее.

ведь действительно, для игры самостоятельной - мир fallout в ней изображен хорошо, да и сама игра неплохая получилась для RPG-FPS, так же как и тактикс в свое время был весьма и весьма недурственным RPG-TBS. вот только тактикс честно своим названием говорил, что он только касательно мира - fallout, а во всем прочем - сам по себе, потому его со всеми особенностями близко к сердцу вышеупомянутые ортодоксы и не воспринимали, а тогдашная аудитория любителей TBS - играла в свое удовльствие, не холиваря попусту, в то время как игра беседы одним своим названием посягает на святое для ортодоксов - главную игровую линию _его величества fallout_, не являя при этом значимых аттрибутов святыни, да еще и извращая идеалы первых двух частей для разума современной молодежи в угоду продажам.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.