LINUX.ORG.RU

А нафига тебе сидюк? Качаешь linux client, патчишь виндовую игру до необходимой версии, копируешь файлы и играешь. Более подробную инструкцию смотри ниже по форуму (где-то апрель месяц).

anonymous
()

У меня другая ерунда, я виндовый пропатчить немогу...

Вроде бы и диски правильные, но ни апдейтером, ни вручную
до конца не патчится, ошибка и звездец.
А линукс клиент с датой 1.10 работать не могет :(

DDDs
()
Ответ на: комментарий от anonymous

И эту тоже скачал...

Говорит, что мол папка с Данной игрой не найдена на вашем жестком диске...
Может какая хитрость есть?
Диск Фаргусовский , пробовал и русскую и английскую версии.
Может она в каком то определенном каталоге должна лежать?

DDDs
()

Сейчас уже точно не помню, но по-моему я патч (вышеуказанный) бросал в КАТАЛОГ игры и оттуда запускал. Версия пиратская от 7-го волка на двух дисках. Все встало ОК.

anonymous
()

Спасибо, попустило и так уже.
Хотя я такого пока не встречал: перед каждым нажатием кнопки "некст"
в патче секунд 20-30 подождать надобно :)))
Тогда все находит, все конает...
Это на Атлоне 1700 с 256 метрами мозгов

DDDs
()

Продолжение...

А с русифицированным dialog.tlk как то можно заставить работать?
Вернее работать работает, но с кодировочкой проблемы :(

DDDs
()
Ответ на: комментарий от SteelRat

Английский после патча по умолчанию получается...

...я был бы не против русский заставить работать, но сопротивляется зараза.

DDDs
()

Русский - без проблем. Пишешь dialog.tlk русский в корень НВН (после этого буквы кривые, но текст русский, если разберешь ;)) Переписываешь из русской версии файлы из ./override fnt_dialog16x16.tga & fnt_dialog16x16.txi, fnt_galahad14.tga & fnt_galahad14.txi. Усе, опосля этого NWN должна заговорить по-русски :). Точнее, писать - голоса не переведены. Вышеописанное верно для Фаргусявой локализации как минимум

DragonLee
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.