Я перевожу текст по Линуксу, где о процессе сказано, что он может "sleep", а может "wake up". Принято ли говорить "спать" и "пробуждаться". Я больше привык к англ. терминам "suspend" и "resume", которые всегда переводил "приостанавливать" и "возобновлять выполнение".
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.
Похожие темы
- Форум debian: suspend to ram (2008)
- Форум suspend-to-ram & xorg (2013)
- Форум Терминология (2010)
- Форум Терминология (2019)
- Форум терминология (2006)
- Форум Запрос пароля после «Wake up from suspended to RAM» (2009)
- Форум ubuntu не хочет засыпать (2014)
- Форум Вопрос терминологии (2018)
- Форум Вопрос терминологии (2024)
- Форум unicode терминология (2008)