LINUX.ORG.RU

Инженерная раскладка клавиатуры (Ручей)

 ,


4

2

Всем привет.

Клавиатурные раскладки появляются редко, тема достаточно специфическая и в новостях не встречается, поэтому хочу поделиться.

В релизе xkeyboard-config-2.36 (это Fedora 37, Arch, Gentoo) появилась русская инженерная раскладка «Ручей» (Ruchey).

Смысл раскладки в том, чтобы для кириллицы был полный набор спецсимволов. Магии, конечно не бывает и часть спецсимволов набирается с помощью правого Alt (AltGr). Зеркальная раскладка есть и для латиницы, которая имеет такое же расположение спецсимволов, а также включает в себя специфические русские символы «,»,₽,§,№.

Примечательно, что при разработке автор старался, чтобы спецсимволы, по возможности, оставались на клавишах с их изображениями и тем самым было легче привыкание.

Подробности с сайта:

  • Раскладок именно две: «Русская (инженерная, кириллица)» и «Русская (инженерная, латиница)».
  • Переключаются именно раскладки, а не языки ввода. Язык ввода один - Русский.
  • Полный набор спецсимволов как в кириллической, так и в латинской раскладке.
  • Большинство спецсимволов находятся на своих местах, но часть вынесена на третий уровень и набираются при зажатом правом Alt (AltGr).
  • Часть спецсимволов смещена для удобства набора программного кода.
  • Предусмотрено, чтобы пользователь не испытывал дискомфорт при использовании AltGr.

Ограничения, которые были заданы при разработке:

  • Буквы должны оставаться на своих местах, раскладка не решает проблему скорости набора.
  • Спецсимволы, по возможности, также должны находится на своих местах, но при этом необходимо обеспечить удобный набор часто встречаемых спецсимволов в коде.
  • Перенос спецсимволов должен компенсироваться их лёгким запоминанием.
  • Не должен страдать опыт набора методом «слепой печати».

На данный момент раскладка относится «экзотическим» и расположена «base.extras.xml». В KDE экзотические раскладки работают из коробки. Для Gnome необходимо выполнить команду «gsettings set org.gnome.desktop.input-sources show-all-sources true», чтобы увидеть экзотические раскладки в списке доступных.

По сути в этой раскладке можно писать технический текст на русском без переключений.

Например без переключений можно напечатать:

§ Решение
  если А > Б && С < Д, то СП = `{А,Б,С,Д}`

Сайт проекта на GitHub


Ответ на: комментарий от den73

Сильно не парюсь, в vim сделан снипет с шаблоном для article. Если нужно что-то большее, тогда лезу в прошлые проекты. А так в проекте всегда лежит симлинк на небольшой хелп если требуется вспомнить, как делается что-то специфическое.

einhander ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cyzemogy

А я просто пытаюсь тебя подвести к мысли, что твоё коробление - это какой-то баг. Ну диагнозы ставить неприлично, но баг так скажем где-то в области культуры.

Ну и в любом случае, тебя коробит, и что, теперь нужно приходить к тем, кому кириллица не мешает, и об этом им рассказывать? Если их мнение отличается от твоего, у тебя подгорает от этого?

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от einhander

В моём случае люди написали руководство, уволились, прошли годы, а потом надо было выпустить новую версию продукта. Я бы рад был на техе сделать, приятный он. Но увы.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

А я просто пытаюсь тебя подвести к мысли, что твоё коробление - это какой-то баг.

Но я ведь и не говорил, что это – фича. Так и написал: меня коробит, но почему – не знаю.

cyzemogy
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Для каких целей?

Чтобы ВКЛЮЧИТЬ нужную раскладку. Caps английская, shift-caps русская. Возможно ошибся и переключатель называется grp:shift_caps_switch

einhander ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mega_m

А по ссылке, там как раз пример как не должен выглядеть код. Его вид отталкивает, название переменных отталкивает.

Перевёрнутые знаки вопроса и надчёркивания - это вынужденная мера, названия переменных - вкусовщина. А что значит «вид отталкивает»? Тут один чел написал, что у него глаза заболели. Пытаюсь понять причину.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от den73

Если в Ворде сделано, то все гораздо проще, чем обратно. При наличии некоторого свободного времени делается относительно быстро и хранится вместе с кодом.

У cinelerra-gg мануал из кучи odt’шек перевели в 600+ страничный документ достаточно быстро. И уже его в html.

einhander ★★★★★
()

Например без переключений можно напечатать

А зачем для § переключение?

gremlin_the_red ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от einhander

Да нет, было в техе, с библиотечками, библиотечки продолбали. Переделали в ворде. Кстати, по ходу этого дела я патриотично пытался перейти на МойОфис ,но там нет нумерации рисунков (на тот момент не было).

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

но там нет нумерации рисунков

Рука-лицо, а чем либра-офис то не подошёл, который есть в наших дистрибутивах? Там это точно есть.

Да нет, было в техе, с библиотечками

Даже интересно стало чего там было хитрого, чего не может обычный тех.

einhander ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от einhander

сейчас даже не вспомню, что за документ. Может и в либре сделали.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

То же самое касается вопроса «Зачем». Тебе незачем - проходи.

А если я (пока) не знаю что оно мне нужно?

mord0d ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Да, трогать альт – плохая затея, хотя в ФФ отключается вызов меню.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mord0d

Зачем?

Чтобы при попадании такой клавиатуры к врагу, он не смог ей воспользоваться.
Вторичная цель: запутать и сбить с толку иностранных шпионов.

rupert ★★★★★
()

Про переключаемость понятно. Что насчёт полноты сравнительно, скажем, с Бирманом? Ёлочки у него удобнее как по мне расположены, кстати.

Dispetcher14 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

А далее начинаются пляски с башем или другим методом создания другой группы языков между которой проводится переключения вышеописанным способом.

einhander ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mega_m

Также постоянно оформляю Markdown, Wiki

Когда мутил вейп-магазин Cloud Room (тогда iCigar) в Кургане, приходилось в вики-разметку вк и задолбался прыгать с русского на английский.

В плане набора кода, русская - чисто издевательство - что на английской в 1-2 нажатия (1 такт) доступно, в русской аж 6.

Сделал такой вариант на основе раскладки Бирмана, чтоб {} вводились без лишних шифтов и инглийские спецсимволы в один такт влезали

Русская

Английская

DanilaZabiakaa
()
Ответ на: комментарий от cyzemogy

не могу себе объяснить, что же с ним не так: ну символы и символы, казалось бы

То же, что и в математике было бы если бы переменные называли кирилицей. Код - это код (тавтология, я имел ввиду что программный код это что-то закодированное), он не должен быть похож на разговорный язык. Англичанам сложнее, думаю, в этом плане.

firkax ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от firkax

То же, что и в математике было бы если бы переменные называли кирилицей.

Именно поэтому всегда выбешивают формулы в экономике, вроде бы как тоже самое, но нет.

einhander ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от firkax

Код - это код (тавтология, я имел ввиду что программный код это что-то закодированное), он не должен быть похож на разговорный язык. Англичанам сложнее, думаю, в этом плане.

Русский язык звучит несколько кринжово и несолидно. Если начать сравнивать «nipples» - соскИ и, скажем, ниппель на велике. Может в каком-то смысле «русофобия» обусловлена спецэфичностью языка.

DanilaZabiakaa
()
Ответ на: комментарий от ex-kiev

В смысле не англичан?

Ну, валийцам с шотландцами и шестью районами ирландцев приходится страдать вместе с англичанами.

А какая раскладка на польской печатной машинке? Сильно отличается от компьютерной польской раскладки?

Сильно, ввиду строения печатной машинки. Во времена их актуальности никто и не задумывался про AltGr, ибо нормально было а) иметь разные раскладки в разных странах и б) иметь по одной клавише на один символ, с оговорками.

Подобие раскладки из печатных машинок (по госстандарту 80-х годов) форсила на заре массовой компьютеризации лишь Apple, но у них был (как и всегда) жалкий процент рынка, так что и они были вынуждены подчинится результатам доминации Майкрософта и массового импорта тайванских ноунеймов с американской раскладкой.

token_polyak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

когда в школе геометрию учил, там в учебнике доказательства на древнегреческом были?

Вы лишь на шаг от логического вывода, что и программный код нифига не «на английском».

token_polyak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DanilaZabiakaa

Возможно дело не только в языке, но и в воспринятии родного языка.

Особенно если пациент использует подобные слова не настолько часто, насколько их используют либертины из редакции какого-нибудь cosmo.

token_polyak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от token_polyak

AltGr

Ты хочешь сказать, буквы с диакритическими знаки голландцы печатали за три нажатия? Я так понял, что AltGr сделан для европейских языков, которые не помещаются на обычной клавиатуре. Посмотреть на ISO_8859-1 - там закорючек полно.

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от den73
  • у голландцев нет букв с диакритикой
  • остальные еврогейцы печатают их за одно нажатие, а вот
  • мы свои печатаем через сочетания, например AltGr+a → ą.
token_polyak ★★★★★
()
Последнее исправление: token_polyak (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от token_polyak

Я не разбираюсь в голландском, но википедия пишет:

Диерезис (¨) используется для указания на раздельное чтение букв, например: ruïne, beëdigen. Акут (´) используется для различения слов: een/één. В заимствованных словах могут быть и другие диакритические знаки. Диакритика не влияет на алфавитную сортировку.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от token_polyak

А, польский алфавит тоже огонь, 36 букв:

a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p q r s ś t u v w x y z ź ż

den73 ★★★★★
()
Последнее исправление: den73 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от token_polyak

остальные еврогейцы печатают их за одно нажатие, а вот

В смысле, ты хочешь сказать им не нужен AltGr?

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Действительно. Но та же википедия сообщает, что в Нидерландах и некоторых других странах раскладка US-International, и подобная диакритика вводится через сочетание AltGr+нужный символ, а затем буква.

token_polyak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Итальянский и французский не нужен, я пользовался этими раскладками.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от den73

Китайцам с японцами точно не плохо, у них засилье продвинутых методов ввода + засилье мобильных методов ввода, которые точно удобнее, чем пальцетыкательное подобие QWERTY-клавиатуры.

token_polyak ★★★★★
()
Последнее исправление: token_polyak (всего исправлений: 2)

Говно.

и расположена «base.extras.xm

За это отдельный котёл.

Oldboy
()
Ответ на: комментарий от DanilaZabiakaa

Ну в общем AltGr задействовал, я правильно понимаю?

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от token_polyak

Ох, ужас. Делает или не делает, или иногда делает.

den73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от rupert

Чтобы при попадании такой клавиатуры к врагу, он не смог ей воспользоваться. Вторичная цель: запутать и сбить с толку иностранных шпионов.

И последнее - убить врага комфортом )))

Oldboy
()
Ответ на: комментарий от token_polyak

Возможно дело не только в языке, но и в воспринятии родного языка.

Да там звучание и оформление разное. Прикинь, если б «Терминатора» или «Матрицу» снимали в России коренные русские изначально на русском языке. Как бы мировое сообщество отнеслось?

DanilaZabiakaa
()
Ответ на: комментарий от den73

Потому что нужен не «английский» язык кода, а нечто, воспринимающееся как условные обозначения, а не как слова. Родной же язык (у нас - русский) воспринимается как слова, и поэтому плохо подходит для программирования и прочих абстракций.

firkax ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DanilaZabiakaa

«Мировое сообщество» переваривает исключительно произведения некоренных американцев.

А вот народы мира - с удовольствием смотрят кино снятое что коренными русскими на русском, что полукоренными бразильцами на португальском.

token_polyak ★★★★★
()
Последнее исправление: token_polyak (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от DanilaZabiakaa

Нормально бы отнеслось. Кирилица для англичан то же самое что латиница для нас - «какие-то закорючки, которыми общаются странные люди».

firkax ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.