LINUX.ORG.RU

MULTITRAN Linux


0

1

Мне очень важно иметь рабочий мультитран (есть те которые добились этого). С сайта multitran.sourceforge.net я скачал и в какой нужно последовательности скомпилировал (make, make install, make clean): libmtsupport libbtree libfacet libmtquery mt-utils и завершает qmtcc (фронтенд)

Все шло идеально. Но на 4м этапе, libmtquery, вот такие вот ошибки: /usr/include/btree/btraits.hh:40:44: warning: type qualifiers ignored on function return type /usr/bin/ld: ../src//libmtquery.so: undefined reference to symbol 'mt::btree::~btree()' /usr/bin/ld: note: 'mt::btree::~btree()' is defined in DSO /usr/lib/libbtree.so.0 so try adding it to the linker command line /usr/lib/libbtree.so.0: could not read symbols: Invalid operation collect2: ld returned 1 exit status make[1]: *** [test5] Error 1 make[1]: Leaving directory `/root/Downloads/mt/libmtquery-0.0.1alpha3/testsuite' make: *** [all] Error 1

ПС: у меня последняя Fedora 14 стоит.

>Мне очень важно иметь рабочий мультитран

А онлайн-мультитран, встроенный в Голдендикт, не пойдёт? Он помимо этого умеет разные форматы словарей и всякие другие сайты (урбан, вики, можно другие варианты прикрутить).

http://goldendict.org/

А то мультитран лет шесть не обновлялся.

massimus ★★★
()
Ответ на: комментарий от GreyDoom

у меня виндовый 2008года мультитран так там почти 5 миллионов, я еще тешу себя надеждой - вот настрою и впихну словарики.. А в голдендикт не подойдут те файлы что у меня с винды?

hamsternik
() автор топика

Пайтон+google translate

#!/usr/bin/python
# The google translate API can be found here: code.google.com
from urllib2 import urlopen
from urllib import urlencode
import sys

j = urlopen(
'http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&'+\
urlencode(( ('q',' '.join(sys.argv[3:])), ))+\
'&langpair='+sys.argv[1]+'%7C'+sys.argv[2]
).read()

print( j[j.find('{"translatedText":"') + 19 : j.find('"}, "')] )
Быдлокод, ага. Использование:
$ python2 translate.py en ru ololo, no way
ololo, никоим образом не

anon_666
()
Ответ на: комментарий от hamsternik

нет, по идее. Я понимаю всю ценность мультитрана, и если есть веб, пользуюсь только им, но.. Похоже, под линем профессионально можно использовать только дингвовкме словари + веб мультитрана, это всё умеет голдендикт. У лингвы есть пользовательские словари, это несомненный плюс.

GreyDoom ★★★★
()
Ответ на: комментарий от anon_666

>google translate
Зачем ты так толсто троллишь? Гуглепереводчик нужен лишь для лулзов, а сабж местами полезен.

x3al ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.