LINUX.ORG.RU

Как дорусифицировать Yast?


0

1

Установил OpenSUSE 12.2. Обнаружил, что в YAST почему-то названия модулей и разделов отображаются по-английски (локаль русская, кнопочки/диалоги/сами модули всё отображают тоже по-русски). Что надо доустановить, чтобы избавиться от такого «двуязычия» - никто не сталкивался?

★★★

Последнее исправление: PVOzerski (всего исправлений: 1)

Ответ на: комментарий от pyometra

Этот пакет установлен - не помогло.

PVOzerski ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от mbwa

Было много проблем при установке 12.3. Часть, возможно, уже потеряла актуальность после оперативного выхода патчей к KDE3 и hal. Но переставлять уже влом :)

PVOzerski ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от PVOzerski

А если переустановить пакет с yast?

И заодно всё сломать.

mbwa
()
Ответ на: комментарий от mbwa

Есть и gpm, отрок. Смысл был в «настроил — забыл»®
//а YAST не нужен, он как классический пример распыления сил разрабов на что-то (зюзевских в первую очередь)

amorpher ★★★★★
()
Последнее исправление: amorpher (всего исправлений: 1)

Попробуй залогиниться от рута, зайти в YaST > Language > Primary Language > Details. А там сменить Local Settings for User root с ctype only на Yes.
Больше ничего в голову не приходит.

Sluggard
()
Ответ на: комментарий от amorpher

Кто такие линуксоиды? Только чёткое определение, желательно задокументированное и подтверждённое кем-то авторитетным, без всяких «я думаю» и «на мой взгляд».
Меня лично YaST устраивает хотя бы тем, что он нагляден. Там можно найти нужную настройку при отсутствии интернета. Хотя есть, конечно, далеко не всё.

Sluggard
()
Ответ на: комментарий от Sluggard

Кто такие линуксоиды?

Пользователи GNU/Linux вестимо.

Меня лично YaST устраивает хотя бы тем, что он нагляден.

Вот он кому и нужен.

amorpher ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от amorpher

Лучше б что-нибудь по сабжу услышать :( А на вкус и цвет, как известно... Можно ведь и с русско-английской мешаниной в yast'е жить вполне - просто хочется, чтобы дурных мелочей раздражающих не было.

PVOzerski ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от PVOzerski

Если более точно, то установка пакета desktop-translations.

PVOzerski ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от PVOzerski

Можно ведь и с русско-английской мешаниной в yast'е жить вполне - просто хочется, чтобы дурных мелочей раздражающих не было.

Ну так поставь везде английский и никаких раздражений по утрам!

DukE-M ★★
()
Ответ на: комментарий от DukE-M

Э... Родной-то как бы русский. Хотя в DOS-овскую молодость - да, англоязычными интерфейсами не брезговал - да и первые Windows ставили мы на работе себе в начале 90-х англоязычные и еще рассуждали, что они лучше потому-то и потому-то. Но в *никсах-то локализация (в разумных пределах - я же не прошу команды bash сделать по-русски) - норма жизни.

PVOzerski ★★★
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.