LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

факт-чекинг

 ,


0

1

Вот попалось мне на одном русскоязычном онлайн-ресурсе это слово — факт-чекинг. Сначала я взоржал, а потом выяснилось, что слово это в словаре уже есть.

Скажите, а кок-всунинг, пуси-хиттинг ну или хотябы фейс-кунтинг тоже скоро официальными станут? А можно их использовать на ЛОР?

★★☆☆☆
Ответ на: комментарий от system-root

Хоспаде, «читаемый» и «наблюдаемый»

Deleted
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Просто твой мозг изуродован английским.

Хехехе.

Вот ведь, что может не отягощенный знаниями гма-сек :)

Спасибо за старания.
Поржал от души ;)

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от grim

По крайней мере, в русском языке впервые увидев слово, я могу сразу произнести его вслух. Позволю себе привести цитату из одной англоязычной книжки. Обратите внимание на столбец №2, это нечто крайне любопытное: суррогат фонетической записи, чтение слова по слогам.

Я не знаю, может это вспомогательный материал для иностранных читателей, но такое чувство, что и сами англоязычные не всегда могут правильно прочесть имена собственные?

Names & Pro­nun­ci­a­tion Guide

Al­simion – Al-SIM-ee-on – mag­i­cal for­est in the cen­tral Sha­la­mhar Val­ley, off­shoot of the an­cient for­est of Yab­wana
Anakh – AH-nukh – fe­male sur­vivor of an an­cient race that has turned evil
Athe­bria – Uh-THEH-bree-uh – in prophecy, a leader who would stand against evil
Bar­du­lah – Bar-DO-luh - realm to the east of the Sha­la­mhar
Borok – BORE-ahk – the trade tongue of the Sha­la­mhar
Braiden – BRAY-duhn – Cel­dorn’s healer-in-train­ing. Youngest of Cel­dorn’s group. Rog­a­ran
Bria – BREE-uh – Cel­dorn’s older dog. Like a Great Dane. Black and white
Cel­dorn – KELL-dorn – Lord Pro­tec­tor of the Sha­la­mhar. Rog­a­ran.
Cele­bri­ana – Kuh-LEE-bree-ah-nuh. Sec­ond name given to Elena
Dah­mid – DAH-mid – Sil­vandir’s sec­ond in com­mand at Kelach
Dalgo – DAHL-go – Cel­dorn’s healer. Rog­a­ran.
Domar – DOE-mhar – Elena’s fa­ther
Drah­mil – DRAH-muhl – Guardian serv­ing at Kelach
Drendil – DREN-duhl – El­brion’s  Ilqazar
Dussendor – DO-sen-door - Guardian strong­hold in the west­ern part of the Sha­la­mhar
El­brion – L-bree-uhn – the prince of the El­ro­da­nar peo­ple. An em­path, who left his peo­ple to part­ner and travel with Cel­dorn
Elena – L-EE-nuh – Giara’s new name, given by Cel­dorn. It means “lit­tle light.”
Elnar – L-nahr - lan­guage of the El­ro­da­nar
Elond­hur – L-ohn-dhur – the realm of fullest light, a final realm
El­ro­da­nar – L-RAH-duh-nar – the light-in­fused race of em­paths that live in Queyon
Farak – FAR-ahk – a race of moun­tain peo­ple in the west­ern part of the Sha­la­mhar. Cave dwellers
Garan – GAR-uhn - lan­guage of the Rog­a­ran
Giara (Gia) – Ghee-R-uh (GHEE-uh) – Elena’s given name. It means “use­ful.” Wal­la­nard
Giyon – Ghee-YOHN – a Guardian at Kelach
Green­holt – Guardian strong­hold in the east­ern part of the Sha­la­mhar
Guardians – the over­seers and pro­tec­tors of the Sha­la­mhar, mostly of the Rog­a­ran race
Hal­dor – HALL-dur – Trav­els with Cel­dorn. For­mer priest. Close con­nec­tion with the hid­den realm
Ilqazar – ILL-kah-zar – an an­cient equine species that serves with the Guardians
Kelach – KELL-ahk – south­ern­most Guardian strong­hold
Khaz­a­mir – KAH-zuh-meer – myth­i­cal winged horse
Khradak – KRAH-dahk – lan­guage used by Anakh and her fol­low­ers

И т. д.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

По крайней мере, в русском языке впервые увидев слово, я могу сразу произнести его вслух.

Уверен, что то-же вы сможете и на английском.

И в обоих случаях чтобы произнести правильно нужно быть носителем яныка а не иностранцем.

А вот в польском, сербском, беларуской латинке так именно как написано так и читается.

Т.е. от перехода на латиницу явная выгода ;)

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Позволю себе привести цитату из одной англоязычной книжки

Эта цитата описывает выдуманный язык. Но даже при этом, произношение подчиняется некоторым правилам.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

Т.е. от перехода на латиницу явная выгода ;)

Здесь чисто практические проблемы. В кириллице два ряда гласных, простые и йотированные, «о–ё», «ы–и», перед последними согласный смягчается. В латинице нет такого различия, и нет способа показать мягкость. В разных научных транскрипциях мягкий согласный обозначают апострофом '. Это некрасиво, текст с апострофами выглядит неопрятно. Нет удовлетворительного способа передать звук Щ, разделительный твёрдый знак и др.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

Произношение по слогам встречается довольно часто, например, в Википедии в статье про метформин:

Pronunciation /mɛtˈfɔːrmᵻn/, met-FAWR-min

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Конечно. В английском много правил, и обычно указываются, какие используются в конкретном случае. Но 1) правила есть 2) твой список слов - это не слова английского языка.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

А вот в польском, сербском, беларуской латинке так именно как написано так и читается.
Т.е. от перехода на латиницу явная выгода ;)

В латинице нет такого различия, и нет способа показать мягкость.

Вы бы хоть почитали на что отвечаете.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусский_латинский_алфавит

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от grim

Йотирование: я → ja

Многобуквенные фонемы: ц → ts

Диактрика: ж → ž

Чтобы убедиться, как убого выглядит текст с большим количеством надстрочных значков, см. чешский. Для ввода диактрики придётся кроить новые раскладки клавиатуры, потому что в стандартной латинской этого нет.

В чём смысл реформы, если она не решает никаких проблем, а только создаёт новые?

Deleted
()
Ответ на: комментарий от grim

А отчего тогда spelling такое популярное соревнование? Почему в англоязычных школах алфавит+базовые правила чтения учат 2.5 года, а не год как во всем мире? Смирись, твой мозг уже изуродован и ты не отличаешь логичное от нелогичного. PS В Китае иероглифы тоже кстати учат 2.5 года.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Последнее исправление: DNA_Seq (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от grim

Единственная проблема в испанском то что x может читаться и как хэ и как кс. Но если знаешь происхождения корней слов то это не проблема. И да, правильно будет Техас и Тихуана, а не то, как говорят гопники с севера.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Йотирование: я → ja

Или после мягкой согласной
Ля -> la

В чём смысл реформы, если она не решает никаких проблем

Как это не решает?
Очень даже решает
Убирает лишний алфавит.

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от grim

Запиши латиницей: ла/ля, мат/мать, кров/кровь. Ткёт. Съём, мощь.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от grim

Святые Кирилл и Методий прекрасно знали латинский и греческий языки, и, вероятно, древнееврейский. Если они решили разработать новый алфавит, то только потому что фонетика славянского языка не ложилась ни на один из готовых алфавитов.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Если они решили разработать новый алфавит, то только потому что

они работали на босса, который заказал им алфавит не совместимый с латинским дабы устроить проблемы в общении с «братской» империей и закрепить славян за собой и углубить раздел с западом что в том числе привело к тому что просрали все полимеры и страну.

grim ★★☆☆
()
Последнее исправление: grim (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от grim

Первые записи на глаголице это 862 год. Константинопольский собор впервые призывает Западную церковь отречься от Filioque (еретического добавления в священный текст) в 867. Формальный раскол между церквями (Великая схизма) происходит только в 1054 год, а до этого они ещё пытались договориться.

То есть, к моменту принятия решения о новом алфавите никакого особого раскола ещё не было.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Очевидно сраться начали на несколько сот лет раньше, так как от начал срача до названия бывшей «братской» церкви обычно проходит много времени.

Ну и Константинополь уже много столетий столица мусульманского государства.

Довыеживались в погоне за властью, да.

grim ★★☆☆
()

Человек же сам себя ограничивает, на лоре только матом же нельзя.

nihil ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

Это иллюзия, что одинаковый алфавит может кого-то «объединить». Изменения графики всегда происходят в сторну упрощения. Вьетнам перешёл с иероглифов на латиницу. Корея – с иероглифов на собственное алфавитное письмо. Это страны с древней литературной традицией. Турция – с арабского на латиницу. Ни к каким особым политическим сдвигам всё это не привело. Алфавит выучивается за один день, это самая простая, поверхностная часть языка.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Это иллюзия, что одинаковый алфавит может кого-то «объединить»

Ну и с какой целью вы выдумываете эти иллюзии?

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от system-root

this readable variable not available from this scope эта доступная недоступна?

Эта доступная для чтения переменная недоступна для данного просмотра. Эта читабельная переменная недоступна для данного просмотра. Как то так.

BlackJack
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.