LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Американские ВМФ запатентовали компактный термоядерный реактор

 i want to believe, , ,


2

1

https://www.popularmechanics.com/science/energy/a29427713/navy-compact-fusion-reactor/

Ректор предполагается достаточно компактный чтобы установить на корабли и самолеты.

According to the patent, Pais’ plasma chamber contains several pairs of these dynamic fusors, which rapidly spin and vibrate within the chamber in order to create a “concentrated magnetic energy flux” that can squish the gases together.

Coated with an electrical charge, the cone-shaped fusors pump fuel gases like Deuterium or Deuterium-Xenon into the chamber, which are then put under intense heat and pressure to create the nuclei-fusing reaction. Current technology at reactors around the world use superconductors to create a magnetic field.

The War Zone reports that the device could potentially produce more than a terawatt of energy while only taking in power in the kilowatt to megawatt range."

★★☆☆

Последнее исправление: grim (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от tiinn

Вау! Час! Как много!

Недостижимое для токамаков в ближайшем будущем достижение самого старого из стеллараторов текущего поколения.

Вот когда токамак сможет удержать плазму for 3,900 seconds тогда и поговорим ;)

grim ★★☆☆
() автор топика
Последнее исправление: grim (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от grim

Там нет ни слова что это не патенты.

Если вы видите знакомое сочетание букв - это не значит, что это оно и есть. Понемногу привыкайте осиливать сочетания слов, за ними часто скрывается другой смысл. Например такой, что innovation patent не является патентом. Неожиданно, правда?

Враньё. Как раз они в открытую называют «patent».Поздравляю вас, с очередным враньем ;)

Вяло, уныло, художественно ценных ошибок и след простыл.

vaddd ★☆
()
Ответ на: комментарий от vaddd

Например такой, что innovation patent не является патентом. 

Приведите источник организации выдающийся патенты или вы снова соврали?

grim ★★☆☆
() автор топика
Последнее исправление: grim (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от grim

Приведите источник организации выдающийся патенты или вы снова соврали?

«Выдающийся патенты» - во, уже гораздо лучше. А вы уверены, что сможете понять текст в источнике? Чем дальше, тем больше сомневаюсь в этом. И все больше уверен в том, что увидев где-то знакомое слово «патент», вы прекратите процесс чтения и будете подпрыгивать с радостным уханьем и взвизгиванием.

vaddd ★☆
()
Ответ на: комментарий от vaddd

«Выдающийся патенты» - во, уже гораздо лучше. А вы уверены, что сможете понять текст в источнике? 

Да, я по анлийски почти все время общаюсь ни начальство ни подчиненные не жалуются.

Вот у вас похоже твердое непонимание того что вы цитируете на непонятном для вас языке ;)

Ссылки нет, я так понимаю это ваше признание во вранье.

подпрыгивать с радостным уханьем и взвизгиванием

Забавно вы радуетесь.

Я так понимаю, вы признали обосрамс и теперь пытаетесь уйти в сторону ;)

Наберетесь смелости и признайтесь.

grim ★★☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от Evgueni

Бланкет - да, придётся захоранивать.

tiinn ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

Да, я по анлийски почти все время общаюсь ни начальство ни подчиненные не жалуются.

Да вы и по русски общаетесь - одно удовольствие читать. Как первые гуглопереводочики - вроде по русски, а смысла в словах нет, что ни фраза - то удивительное сочетание несочетаемых, а то и вообще отсутствующих в языке слов. Страшно представить ваш английский

Вот у вас похоже твердое непонимание того что вы цитируете на непонятном для вас языке

Я же вам уже перевел суть - innovation patent патентом в общепринятом смысле не является, при выдаче не проверяется на суть заявляемого и ни одним судом в случае чего не будет принят всерьез. Осильте наконец уже эту фразу на русском.

Забавно вы радуетесь.Я так понимаю, вы признали обосрамс и теперь пытаетесь уйти в сторону ;)Наберетесь смелости и признайтесь.

У вас детство явно затянулось

vaddd ★☆
()
Ответ на: комментарий от vaddd

Я же вам уже перевел суть - innovation patent патентом в общепринятом смысле не является

Враньё.

Там такого не написано кроме того вы не привели ссылку на сайт организации выдающей патенты где написано что это не патент.

Так как ссылки нет в который раз - будем считать это ваше признание во вранье.

А ваши трусливые попытки увести дискуссию в сторону от вашего обосрамса просто скучны.

Да и смелости вы похоже никогда не наберетесь.

grim ★★☆☆
() автор топика
Последнее исправление: grim (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от grim

Там такого не написано кроме того вы не привели ссылку на сайт организации выдающей патенты где написано что это не патент.

Вы не туда хотите смотреть. Читайте не одно слово из знакомых букв, а его содержание и юридически обоснованные мнения. Там вам объяснят, что термин «innovation patent» синоним терминов «ненастоящий патент», «эрзац-патент», «недопатент». Как эрзац-кофе не является кофе. Хотя на нем написано знакомое вам слово «кофе» и вы уже собрались уписаться от радости - на самом деле это цикорий, а не кофе. Соберите свой интеллект, или что там у вас вместо него, и попробуйте осилить чуть больше одного слова

Враньё.Так как ссылки нет в который раз - будем считать это ваше признание во вранье. А ваши трусливые попытки увести дискуссию в сторону от вашего обосрамса просто скучны. Да и смелости вы похоже никогда не наберетесь.

Заведите себе девушку, если не получится - удовлетворите себя самостоятельно, спустите излишки тестостерона. А то подпрыгиваете на месте, сучите ножками, взмахиваете крылышками, как бойцовый цыпленок. Вроде бы взрослый дядя, а мозгов нет.

vaddd ★☆
()
Ответ на: комментарий от vaddd

термин «innovation patent» синоним терминов «ненастоящий патент», «эрзац-патент», «недопатент».

Враньё

Приведите доказательства от организации выдающей патенты.

Привести не можете и поэтому за многословными отговорками трусливо прячете ваш обосрамс.

grim ★★☆☆
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.