LINUX.ORG.RU

было бы очень полезно, /мну учил одну девушку программизму именно на питоне, кстати, была инициатива по написанию чего-то похожего в wiki, но там насколько я помню упор делался на питон, а не на методы программирования

Syncro ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от kaktyc

>Чтобы дети могли заниматься самостоятельно, я решил перевести книгу "How to think like a computer scientist". Но в процессе перевода у меня постоянно возникало желание дополнить ее своими собственными идеями, переставить местами главы, чтобы изложение материала было более логичным. Более того, я обнаружил множество спорных моментов. В конечном итоге я взялся за свою собственную книгу, основанную на «How to think like a computer scientist», но с дополнениями и исправлениями. Можно сказать, что это русскоязычная редакция или ответвление от проекта.

Хотя можешь и перевести. Это, видимо, форк :)

kaktyc ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Syncro

>может правильнее было бы помочь Ustas'у ?

Почему бы и нет? :) Просто можно присоединиться к уже существующему проекту, а можно сделать перевод vanilla-версии книги. Пусть автор топика сам решает :)

kaktyc ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Syncro

> может правильнее было бы помочь Ustas'у ?

Ustas, насколько я знаю, пишет форк книги, исходя из своего видения проблемы. А я хочу просто сделать перевод, не более того. В связи с чем хочу обратиться к ЛОРовской публике за помощью... Эй, куда все вдруг подевались? :)

1) Куда можно сливать переведенные главы?

2) Сможет ли кто-нибудь из программерской братии просматривать переведенные главы, чтобы отловить явные недочеты?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Pi

более того, чтоб не забыть русский и вспомнить английский, взялся бы перевести несколько глав

Pi ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Pi

> я бы очень постарался, если со временем получится

OK. Если не против, буду сливать переведенные главы тебе на почту (адрес в профиле верный?), а дальше уже сам смотри. Идет?

> более того, чтоб не забыть русский и вспомнить английский, взялся бы перевести несколько глав

По первым 10 главам я уже набросал себе некоторые заметки, полазил в словарях. Так что переведу относительно быстро. Если есть желание, то любые из 10 оставшихся - в твоем распоряжении :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от kaktyc

> Wiki?

Тут такое дело... Имеется хорошая книга на буржуйском языке + имеется желание и возможность в разумные сроки перевести ее на человеческий :)

Заморачиваться при этом с Wiki, TeX'ом, HTML'ом и прочими внешними раздражителями никакого желания не имеется. К тому же я настолько дремуч, что из приведенного выше списка "ниасилил" ничего, кроме последнего пункта :( Потому и обратился за помощью к ЛОРовцам.

Если сможешь из моего "творчества" в plain text соорудить этот самый Wiki - буду очень признателен :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Pi

ОК. Уже заканчиваю вводную муть и 1-ю главу. Сразу по завершении скину на почту.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.