LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

жизнь без переключения раскладки клавиатуры

 


1

2

Мне надоело! Меня достала это возня с переключением раскладок! Я буквально кричу уже. Тут уж или отказываться от латиницы, оставив ее для узких специалистов (лингвисты, программисты и другие -исты), или что-то выдумывать фантастическое. Но что? Есть какие-то рабочие решения? Встречал ли кто-то организацию, в нормативке по документообороту которой запретили латиницу? Пишешь иструкцию или регламент, а в проекте все обозначение арматуры XV, FV, MOV… переключение раскладки каждые 10 секунд.

Кто бы посчитал ради смеха какие трудозатраты в год по всей стране на переключение раскладки, на исправление введенных данных не в той раскладке. Это же тысячи часов ежедневно. Куда смотрит правительство, где рационализаторы?

Перемещено CrX из desktop


Ответ на: комментарий от Nervous

Не надо помнить. Если при печати смотришь на экран — сразу видишь, если что-то пошло не так, и переключаешься.

Ты недоговариваешь, опускаешь части алгоритма:

сразу спустя два-три-четыре-пять напечатанных символов видишь, если что-то пошло не так, страешь напечатанное, материшься, и переключаешься и набираешь повторно, уже в правильной раскладке.

А включатели позволяют тебе обойтись без промежуточных шагов и сразу набирать без ошибок.

debugger ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ugoday

Радикальненько. Но тоже вариант, конечно.

CrX ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от unDEFER

Не стали, но их объективно достаточно и при грамотном распределении нет никаких причин за них воевать.

Ресурсов, положим, стало больше. Но наши желания возросли гораздо сильнее. Поэтому объективно ресурсов стало меньше. На всех не хватит. А тут ещё Африка прёт как на дрожжах. И негры тоже хотят хорошо жить почему-то. Так что насчёт «нет причин воевать» я бы сильно не рассчитывал.

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ugoday

А сколько конкретно диакритических знаков и не получатся ли в процессе иероглифы?

Зависит от того, зачем оно нам надо, и как мы это организуем. Если это фонетический алфавит для точной и однозначной записи любых звуков любого языка, то тут выше пробегала цифра в 160 с чем-то символов всего (вместе с диакритикой), емнип. Но на практике именно для просто общей системы письменности для всех это не требуется, потому что один и тот же символ может просто в разных языках означать разные звуки. Это не позволит читать с абсолютной фонетической точностью любой язык без его изучения, но такой задачи ведь вроде и не ставилось. Ну то есть как самый простой пример: символ r (и заглавная R) может быть использована для записи как английского «r», как собственно сейчас и есть, так и для записи русского «р». Это разные звуки, но в английском нет русского «р», а в русском нет английского «r», поэтому символ можно как бы «переиспользовать», обозначая им не одинаковые звуки в зависмости от языка, но близкие.

CrX ★★★★★
()

Кстати, консольные приложения с конфигами в виде текстовых файлов, в отличие от многих гуёвых, позволяют вешать по нескольку шорткатов на одно действие. Этим можно пользоваться, например, конфиг ~/.config/lesskey:

#command
й   quit
Жй  quit

И можно выходить из less нажимая либо q, либо :q, либо й, либо Жй, то есть не переключая раскладку. Костыль, конечно, но костыль рабочий.

P. S.

А ещё у меня есть алиасы:

alias ды=ls
alias дд=ll
alias д1=l1
alias св=cd
debugger ★★★★★
()
Последнее исправление: debugger (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от CrX

Воможно, если бы у меня было больше двух раскладок, было бы иначе,

Делюсь опытом: у меня три рабочих языка: Русский (включая классическую орфографию с ѣ, ѳ и ѵ), Английский и Немецкий (т.е. нужны ä, ü и ß). Решается переходом на раскладку Бирмана и CapsLock. Все частые символы работают как обычно, диакриктика и редкие буквы — через правый Alt. Типографские символы бонусом.

Довольно простой трюк, который покрывает большую часть языков с алфавитной письменностью. Но если судьба принудит учить фарси, грузинский и иврит — придётся чего-нибудь выдумывать.

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ugoday

Вы случайно в комитете UTF не состоите? Мне кажется, там много ваших единомышленников.

У сожалению, нет. Состоял бы, сделал бы всё, чтобы не допустить проникновение цветастых эмодзи в стандарт. Я не против различных символов в тексте, в том числе и для выражения эмоций, но на мой взгляд они должны состоять из линий одного цвета (как буквы, иероглифы, клинопись и всё прочее), а полноценным картинкам там не место.

CrX ★★★★★
()

Ты акуратнее со своими желаниями, а то одним утром проснешся программистом 1с и всё, жизнь закончилась...

Kolins ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mord0d

а на первое у меня не стоит. )=

Просто начни. Аппетит приходит во время еды. Программ для моделирования куча.

u5er ★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

один и тот же символ может просто в разных языках означать разные звуки

Оно даже в одном языке может означать разные звуки в зависимости от соседних букв звуков. Да-да, привет английский и исландский.

Ну то есть как самый простой пример: символ r (и заглавная R) может быть использована для записи как английского «r», как собственно сейчас и есть, так и для записи русского «р». Это разные звуки, но в английском нет русского «р», а в русском нет английского «r», поэтому символ можно как бы «переиспользовать», обозначая им не одинаковые звуки в зависмости от языка, но близкие.

Они не близкие ну совсем! Английский “r” ближе к “l”, в то время как русский — ближе к “d”. Если не по звучанию, то по технике произношения точно. (=

mord0d ★★★★★
()

Мне надоело! Меня достала это возня с переключением раскладок! Я буквально кричу уже

Сходи к специалисту.

hateyoufeel ★★★★★
()

В блекберри нравился набор русский букв транслитерацией. Увы, более развитая цивилизация нас бросила

One ★★★★★
()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)