LINUX.ORG.RU

Визуальный триггер.

anonymous
()

кнопка установки флажка

:)

nu11 ★★★★★
()

Пункт.

Переключатель.

anonymous
()

флаг/флажок

anonymous
()

Шлямба.

anonymous
()

хуёвина

anonymous
()

Ъеччожа

anonymous
()

"буффет" по-русски будет "буфет", т.е. с одной "ф"

bik ★★
()
Ответ на: комментарий от isden

> click this checkbox button -> выберите эту опцию

Это ктож **ять так поизвращался над переводом? Близкий к дословному перевод -- "щёлкните на этом флажке". Выберите эту опцию -- это "select this option".

Screwdriver
()

Я думал ты про Уоррена Баффета.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Screwdriver

> "щёлкните на этом флажке"

такое ни при каких условиях нельзя писать в технической литературе / клиенту. это IT слэнг. btw, отучиваемся переводить _дословно_.

isden ★★★★★
()

>checkbox button?

проверь-коробка кнопка.

anonymous
()

>как буффет по рюсски?

так и есть "буффет"

xargs ★★★
()
Ответ на: комментарий от isden

> это IT слэнг.

Совсем головка бо-бо? IT-сленг -- это чекбокс. А флажок -- это русский перевод _термина_.

Screwdriver
()
Ответ на: комментарий от Valeriy_Onuchin

> пишется help для домохозяйки, поэтому крайне желательно
делать это на "доступном языке"

Тогда надо писать что-то вроде "подведите мышку к квадратику, закрашенному белым, затем щелкните левой кнопкой мышки по этому квадратику, и в нем появится галочка. Если галочка не появилась, удостовертесь, что это именно квадратик, а не кружочек, и что у вас этот квадратик именно белый, а не серенький или его вообще нет"

Screwdriver
()
Ответ на: комментарий от Valeriy_Onuchin

Как вариант -- в начале/в конце сделать словарь терминов, как во всех книгах делают.

Screwdriver
()
Ответ на: комментарий от Screwdriver

> Так ты ***ню не неси, тогда и дословно специально для тебя переводить не придётся.

когда нужно будет что-то переводить для _меня_ у тебя я уж точно не спрошу. и не доверю этого. с такими заявами.

isden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>  что-то вроде "подведите мышку к квадратику, закрашенному белым, затем щелкните левой 

нарисовали help-swf-movie пользуя замечательный тул под названием Captivate

Valeriy_Onuchin ★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Valeriy_Onuchin

> нарисовали help-swf-movie пользуя замечательный тул под названием Captivate

Правильно, это гораздо нагляднее.

Screwdriver
()

Буфет по русски - это "столовка". Если дешевый буфет - то "тошниловка".

anonymous
()

галочка

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.