LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[launchpad]Вопросы по переводу

 


0

1

Допустим, есть прекрасный торрент-клиент Deluge с ужасным переводом:

для Ъ: не переведена строка меню «Preferences», а строка «Edit» переведена как «Изменить», вместо общепринятого «Правка» и т.д.

С оф.сайта меня посылают сюда. Нахожу строку «Изменить», выбираю вместо нее «Правка» и нажимаю Save & Continue. Пишет что

Current Russian: _Правка

Translated by Dmitriy Geels on 2006-11-28

Reviewed by Turbid 10 minutes ago

proof

Все, типа изменения попали в апстрим?

Дальше ищу «Preferences», пишет что строка переведена аж в 2008-2009 году. Почему тогда у меня не переведено (deluge 1.3.2 из ppa)?

★★★★★

Последнее исправление: Turbid (всего исправлений: 1)

Ответ на: комментарий от Turbid

Хотя там написано, что всё проверено, но все вопросы к мейнтейнеру ppa.

libfun
()

Вот потому ланчпад ужасен

overmind88 ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.