LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[русские «бренды»] Почему?


0

0

Я не понимаю, зачем так странно называть новые команды. К примеру, «Катюша» из велоспорта, или «Маруся» из Формулы-1 (что по английски читается как «мараша» и точно ни с чем хорошим не ассоциируется). Откуда возникла мода называть команды женскими именами со старославянским оттенком? Неужели ничего лучше придумать не могли?

Ответ на: комментарий от Ok

а вот всяческим вфсо очень удобно. сидишь, нихера не делаешь, только косишь бабло за использование бренда. потому что куда они уже денутся с подводной лодки

vostrik ★★★☆
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

жидомасоны насадили

хрюсизма

А ты, оказывается, неграмотный, да еще и быдло к тому же.

LongLiveUbuntu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Иван - исковерканный Иоанн, который - исковерканный Иоахим.

иван - дважды необрезанный иоахим?

shty ★★★★★
()

кстати Katyusha - очень крутой бренд, правда слабо сочетающийся с велоспортом.

vostrik ★★★☆
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Eddy_Em

У некоторых баранов (зарубежных в основном) почему-то еврейское имя Иван ассоциируется с русским мужиком.

дык у евреев это Иоанн, а в СШП - Джон. Иван == русский мужик. А что, брутально...

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от Panic_At_The_Kernel

Откуда возникла мода называть команды женскими именами со старославянским оттенком? Неужели ничего лучше придумать не могли?

Например?

* Зинаида.
* Брежневский застой.
* Сталинка.
* Сплошь стероиды (это правдоподобнее)

lexxus-lex ★★★
()
Ответ на: комментарий от drBatty

Интересно еще, что наиболее частое СШПшное сочетание John Smith (Иван Кузнецов) в России - не сильно-то популярно.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от doomgl

Например, танкисты или артилерристы....мы так в садике команды называли

...евангелисты, атеисты.

VirRaa ★★★
()

Откуда возникла мода называть команды женскими именами со старославянским оттенком?

Это Маруся (Мария) и Катюша (Αικατερίνη) старославянские имена? )))

urxvt ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Eddy_Em

Интересно еще, что наиболее частое СШПшное сочетание John Smith (Иван Кузнецов) в России - не сильно-то популярно.

наверное потому, что у них в СШП непопулярны фамилии из имён (Иванов, Петров, Сидоров...)

drBatty ★★
()
Ответ на: комментарий от drBatty

Зато у ирландцев и шотландцев - популярны (Mc Donald, O'Genry и т.п.).

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Зачем ты думаешь о том, что будет русский бренд означать для нерусского человека? Ты ведь не переводишь на русский какой-нибудь «Head & Shoulders» или «Internet Explorer».

SOmni ★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Иван - исковерканный Иоанн

Это common knowledge, ладно.

который - исковерканный Иоахим.

По моим данным Иоахим (Ефим, Юхим) это греческий Иакинф (Гиацинт).

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

наиболее частое СШПшное сочетание John Smith (Иван Кузнецов) в России - не сильно-то популярно

Кузнецовых даже больше, чем Ивановых. Иван Кузнецов встречается реже, конечно.

Xenesz ★★★★
()

Мартти Ларни согласна с ОП, например.

За шесть недель в Финляндии было распродано триста сорок тысяч шестьсот семьдесят котелков «Роберт»

Если бы реклама котелков строилась на том, что это финский товар, финский труд и финская мода, если бы назвать изделие отечественным именем (например, шляпа «Матти», головной убор «Калевала»), тогда, возможно, мы изготовили бы две тысячи штук, а продали всего триста восемьдесят

Xenesz ★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.