LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Норма перевода для студентов иняза

 


0

1

Гугл выдает какие-то невнятные нормы, типа 100 000 знаков текста за восьминедельную практику перед пятым курсом, то есть как-то ничтожно мало на мой взгляд. Где можно найти какие-нибудь официально установленные нормы для студентов по объемам текста за семестр?

Линукс установлен в читалке, которой я читаю иностранные тексты.

★★★★★

Последнее исправление: abraziv_whiskey (всего исправлений: 1)

Тебе про какой язык? С восточной группой могу помочь. Сам знаю только полтора, контаккт через эту тему.

amalofeev
()
Ответ на: комментарий от amalofeev

Для романских надо. Если я хочу упороть португальский и готов тратить на него по 4-6 часов в день, то сколько я должен переводить в день?

abraziv_whiskey ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

нууу в случае с переводом с английского на русский объем текста будет наверняка раздуваться

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

Я тут спросил. Даже для романских, и вообще для всех,как я понял.

Главное - нужна практика, лучше языкомчесальная. Перевод - лишь закрепление «унылого» словарного запаса.

Не обижайся, передал мнение дипломированного специалиста по «ускоглазам» языкам.

amalofeev
()
Ответ на: комментарий от amalofeev

На международных бордах, типа краутчан/инт, можно запостить пример своего произношения, а носители языка тебя оценят.

abraziv_whiskey ★★★★★
() автор топика

Где можно найти какие-нибудь официально установленные нормы для студентов по объемам текста за семестр?

На кафедре. В разных ВУЗах разные нормы. В аспирантуре для сдачи кандидатского минимума мне было необходимо перевести 200К технического текста (fr) примерно за месяц.

готов тратить на него по 4-6 часов в день, то сколько я должен переводить в день?

Качество перевода не определяется тысячами знаков и количеством часов.
Профи тратят время не на лингвистику, а на семантику, например:
Норма, бывшая в СССР (до появления компьютеров) - 1 страница (2000 знаков) в час.
Переводчики ООН - 7 страниц в день.
Мои знакомые лингвисты-переводчики (it,fr): 40-50 страниц в месяц (качественная «ручная» работа).

P.S. Но если нет требований к качеству перевода, то PROMT может во много раз быстрее :)

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от quickquest

Спасибо.

Автоматика пока неспособна перевести даже детскую сказку.

abraziv_whiskey ★★★★★
() автор топика

В аспирантуре переводили 150 тыс за 3 месяца, то есть то же самое. Никто не умер. Это разве много?

Polugnom ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от argin

Стандартная страница в обычной книге (не для детей, то есть) - 1500 - 2000 знаков. Так что какие 300 страниц?

Polugnom ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Polugnom

В какой аспирантуре? В языковой или по технической специальности?

abraziv_whiskey ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

Вообще да, но есть исключения, например, «Java puzzlers». Вот одна глава:

Loopy Puzzlers
Puzzle 24: A Big Delight in Every Byte
Puzzle 25: Inclement Increment
Puzzle 26: In the Loop
Puzzle 27: Shifty i's
Puzzle 28: Looper
Puzzle 29: Bride of Looper
Puzzle 30: Son of Looper
Puzzle 31: Ghost of Looper
Puzzle 32: Curse of Looper
Puzzle 33: Looper Meets the Wolfman
Puzzle 34: Down for the Count
Puzzle 35: Minute by Minute

:)

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

Цытатко:

Пожалуйста, напишите их соответствия (перевод) на том языке, который вы знаете – простите: изучаете (ведь знать язык до конца невозможно!), – и определите сами, какой отметки вы заслуживаете по иностранному языку на данном этапе его изучения с точки зрения лексики.

I

луна

покупать

бесплатный

широкий



II

осадки

наслаждаться

внезапно

благодарный



III

солома

способствовать

чопорный

существенный



IV

медь

подбирать колосья (после жатвы)

строптиво, упорно

вдохновенно

За каждое слово первого столбца получаем по 1 очку, за каждое слово второго – по 2 очка, за каждое слово третьего – по 3, четвертого – по 4 очка. Всего 40 очков. Кто может набрать 10 очков, получает двойку, кто 20 – тройку, кто 30 – четверку, и за 40 очков мы получаем по лексике пятерку. Пользоваться словарем запрещено, за это – единица.

Конец цитаты. А я-то думал, что английский более-менее знаю.

abraziv_whiskey ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

31, блин.

подбирать колосья (после жатвы)

даже в пассивном словаре нет. Если бы было ограничение по времени, было бы наверняка хуже :(

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

да, действительно я не заметил, что речь шла о неделях

argin ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.