LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Эти не дающие покоя мелочи


0

1

Мне вот интересно, а вот много ли людей в англоговорящих странах называют сыновей Диками? Ведь это, я считаю, личная трагедия, если тебя зовут, например, Дик Браун. Скажет малец в школе: «I'm Dick», и навечно останется этим самым. И каким dick'ом был тот самый Дик, что от его имени образовали это слово?

Теги "-20" и «жж» забыл :)

carasin ★★★★★
()

как будто это не от человека зависит.
Если будет альфой то сможет так повернуть, что наоборот 'круто' будет, что такое имя.

Bad_ptr ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

В английском языке почти 37% слов являются синонимами к МПХ

Откуда инфа?

Дик просто попадает в эту кучу

Это ж вроде как главное обозначение и есть, не?

Kindly_Cat
() автор топика

Если учесть, что Дик- уменьшительное от Ричард...

Valdor ★★
()
Ответ на: комментарий от Bad_ptr

будет альфой

Ога, будет он альфой с таким именем.

Kindly_Cat
() автор топика

В тред врывается копипаста

dick - 1553, rhyming nickname for «Richard,» one of the commonest Eng. names, it has long been a synonym for «fellow,» and so most of the slang senses are probably very old, but naturally hard to find in the surviving records. The meaning «penis» is attested from 1880s in British army slang.


Ну то есть «дружок» с вполне понятными последствиями.

thesis ★★★★★
()

Дети — настоящие мастера придумывать прозвища, так что тут хоть Dick, хоть Dennis, без разницы.

PolarFox ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kindly_Cat

Откуда инфа?

Франко-потолок. Только не спрашивай, что такое «франко», ты своими вопросами и нежеланием погуглить вызываешь неприязнь.

abraziv_whiskey ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

В английском языке почти 37% слов являются синонимами к МПХ, так что Дик просто попадает в эту кучу.

В самом деле, откуда инфа? Именно устойчивые синонимы, а не окказионализмы? А то ведь в нужном контексте любым словом можно МПХ назвать: «Тут я засадил своего пингвина ей в антилопу, и компилировали мы всю ночь».

proud_anon ★★★★★
()
Последнее исправление: proud_anon (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от abraziv_whiskey

Франко-потолок

Это такой синоним имха?

Kindly_Cat
() автор топика

А по мне, вполне норм. Уж получше, чем русская интерпретация большинства имен и эти омерзительный Ивановичи и Петровичи.

Ok
()
Ответ на: комментарий от Kindly_Cat

jack - это не только 3.5мм разъем, но еще и «вставляющаяся часть» «маму» часть в терминологии электронщиков.

Deleted
()

Да, большинство не очень образованного русскоязычного (и не только) населения называет себя и себе подобных "поцанами" и ниче же, живут как-то :3

Ok
()
Ответ на: комментарий от Deleted

А каково жить с именем Semen? Насколько тяжело живется людям с именем Slava?

Ok
()
Ответ на: комментарий от nu11

эту фаллическую хрень почитаю только аудиофилы, ну и в проф среде, последних можно понять после первого поломанного миниджека, но ты придираешься.

Deleted
()

а к на конце не по разному ли звучит?

stevejobs ★★★★☆
()

Dick не называют. Называют Richard.

А вообще dork, cork, prick, cock, (wood)pecker, ....

Малограмотный «народный переводчик», не имеющий образования, тупо ругается матом.

Нормальные люди переводят как «поц» или «шмок».

Bioreactor ★★★★★
()

©

Вот вам история из жизни. В Архивном институте работал шекспировед Шитман. Защитил он докторскую – «Онтологические аспекты „была не была“ как „быть или не быть“ в прошедшем времени», или что-то в этом роде – и решил выучить английский, чтобы почитать кормильца в оригинале. И еще в Англию хотел съездить – «увидеть Лондон и умереть», как он выражался. Начал заниматься. И через несколько уроков выяснил, что shit по-английски – дерьмо. Представляете? Будь он, к примеру, преподаватель химии, было бы не так страшно. А у гуманитариев все вокруг слов вертится, это еще Деррида подметил. Шекспировед Шитман – все равно что пушкинист Говнищер. Трудно служить прекрасному с таким орденом в петлице. Стало ему казаться, что на него в Британском Совете косо смотрят… Британскому Совету тогда вообще не до шекспироведов было, на них налоговая наехала, а Шитман решил, что лично к нему такое отношение. Вы ведь понимаете, милочка, когда человек ищет, чем подтвердить свои параноидальные идеи, он всегда находит. В общем, если опустить грустные подробности, за месяц сошел с ума.

Axon ★★★★★
()

я думаю Чейни счастлив от свего имени, wtf? Что за маразматические тренды в цивилизации? Придумывать идиотский смысл к вполне нормальным вещам, а затем пытаться избавиться от этих вещей, чтобы не напоминали о втором, идиотском смысле.

Lee_Noox ★★★
()
Ответ на: Cool story, bro от bk_

Это из «Священной книги оборотня» Пелевина.

Axon ★★★★★
()
Последнее исправление: Axon (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Lee_Noox

я думаю Чейни счастлив от свего имени

Уверен?

Kindly_Cat
() автор топика
Ответ на: комментарий от Deleted

эту фаллическую хрень почитаю только аудиофилы

этой фаллической хренью снабжены почти все любительские музыкальные инструменты. Исторически этот стандарт появился раньше, а 3.5 - недоразвитый младший братец.

nu11 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Lee_Noox

Достаточно написать Sheetman и смысл очень даже меняется.

И при знакомстве молча бумажку с именем протягивать? :-)

Axon ★★★★★
()
Ответ на: © от Axon

Защитил он докторскую – «Онтологические аспекты „была не была“ как „быть или не быть“ в прошедшем времени»

Я надеюсь, что это выдумка от начала и до конца.

buddhist ★★★★★
()

А как вам фамилия «Balls»? Или шоколадка «Nuts»? Черт возьми, да даже «gay» и «fag» полвека назад обозначали совсем другое. Америкашки — мастера портить слова.

buddhist ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sociopsih

Одно из его значений - кастрированный баран. )

ну кому что больше нравится. я воспринимаю как dude.

Stil ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.