К таким вещам надо иметь склонность. Ну вот к декамеронам там, к тысячеодноночам. Не потому что эротика, а потому что много рассказов и не все интересные.
Дык, тогда мало того, что перевод был «в вольном стиле», еще и цензурили по-полной! Сдается мне, с нормальным переводом получатся те же афанасьевские сказки.