LINUX.ORG.RU

Опрос Novell: Какое программное обеспечение вы хотите для Linux?


0

0

Novell проводит опрос, какие приложения люди хотели бы видеть портироваными на Linux. С достаточным числом голосов, они возьмут наиболее популярные и представят результаты компаниям-производителям, с надеждой заинтересовать их в рынке Linux.

Предварительный отчет: http://www.novell.com/coolsolutions/f...

Опрос: http://www.novell.com/coolsolutions/t...

>>> Подробности

★★★★★

Проверено: Shaman007 ()
Ответ на: комментарий от Vlad_Ts

> По ссылке на 6 месте Visio. К сожалению перспектив портированию нет. Может быть какой-нибудь конвертор появиться, вроде фильтра в ОО *.vsd -> *.odg. и наоборот.

Скорее в Kivio эту поддержку сделают. :)

Skull ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bobick

> Выкиньте свои машины, поездите годик-два на трамвае...

ты новичек в линухе и тебя задели мои слова? это твои проблемы, нечего приписывать мне свои мысли

>Не пойдёт, "совок" слава богу закончился...

а вантузятники с мышлением "дайте мне того, сего и чтоб с перделками!" остались

>Народу уже один раз показали как оно может быть и народ хочет также, а не хуже

так в том то и соль что лучше. просто это как с программированием на бейсике - таких потом фиг научишь программировать правильно.

так и вантузятники. им забили в бошку что так - единственно верно и правильно. они и верят. и чтобы они поняли что это нифига не удобно, им надо очень время. некоторым очень много.

до тех пор пока они не слезут с иглы негрософта, они оказываются в роли слепцов кричащих о том что глаза не нужны ибо они привыкли все на слух делать

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Sun-ch

> "Мастер подлючения к Интернету" и "Лайнс"

Саныч, опять ты газифицируешь водоёмы! Про kppp и klines почитай.

Skull ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sabonez

Да вроде нормально все, начет solid тока не уверен. Архив с докой по html,css итд.
unrar lt Specification.rar | tail -n 2
2340 14043760 5220693 37%
Все открывается.

sabonez ★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> У Kopete вечная бага - кодировка

Нет, кодировка - вечный миф. Я активно использую как через Jabber-гейт, так и нативный транспорт ICQ. Нет проблем с кодировкой. Два нюанса: у меня локаль UTF-8 и нет знакомых, использующих кривые костыли типа Miranda. :)

P.S. Полмесяца назад в SVN KDE появился ещё один патч от русских. Может, поможет с вашим кругом общения. :)

Skull ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от MYMUR

> Кажись в 3-м номере журнала ОпенСорц утверждалось, что Kopete в КДЕ 3.5 теперь умеет кодировки

Моя статья была. ;)

Skull ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от birdie

>Хочу MS Office 2003, Far, Irfan View, ffdshow (ну бесит меня как PP в mplayer'e работает, про noise вообще молчу).

ffdshow == ffmpeg. ffmpeg целиком встроен в MPlayer в качестве осного движка.

Led ★★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Skull

Про kopete.
Жаль тока, что она через HTTP-proxy не ходит, дома пользую, а на работе - увы.
А так из всех клиентов мне kopete наиболее симпатично, вроде к нему и jingle уже прикрутили недавно.

sabonez ★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от birdie

>что 1) он не понимает нативно ни одного типа архивов, кроме cpio

ark к примеру, а вообще tar, bzip2, 7z и т.п. еще раз объясняю, отвыкайте от комбайнов. это удел быдла

>Он нихр*на не умеет перекодировать CP1251 на FTP

и не должен. ср1251 - это быдло кодировка придуманная мс, а то что кто то выкладывает не в latin1 на фтп - это проблема этого идиота, а не фтп-клиента

>Он не имеет colorer'a

kwrite

>внутреннея подсветка полная лаж

тебе лажа, а мне для конфигов, C/C++, perl, html и т.п. хватает. т.е. лажа в твоем воображении

>4) Он не имеет пачки удобных плагинов

учим unix way. давай плагины в студию я тебе софт предложу. ты не думал никогда что отсутсвие монстров вроде фара - это следствие тогда что он нафик не нужен? не пробовал мыслить не по вантузятнически? отож

> Качество картинки фильтров PP ffdshow я не смог добиться.

в студию фильтры. а то магией попахивает. смешно аж

>Аналога приличного Noise в Mplayer тоже нет

шум в изображение? нафига?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sabonez

> Архив с докой по html,css итд. (2340 файлов)

Оффтопик. LOL! У меня всего два файла: Html-40.pdf и CSS.html. :)

Skull ★★★★★
()

В Линуксе нет такого отличного набора утилиток, как Нортон Утилитиз

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Skull

Ну не было у меня под рукой другого архива. А речь шла о распаковке в МС rar-a на 3000 мелких текстовых файлов. Все спокойно открылось/распаковалось в МС.
Причем же здесь ЛОЛ?

sabonez ★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

>>Да... Хорошая распозновалка текста стопудово нужна...

> А зачем? Очерёдный детектив Марининой в текст переводить?

если этим ограничиваются твои интересы, то тебе он не нужет

а остальные, обычно, распознают научную литературу

vadiml ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vadiml

пример:

нужна была одна книга, но русского перевода не было, оригинал на немецком, которого я не знаю

скан => finefeader => переводчик. Перевод кривой, смысл понятен

vadiml ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>>Он не имеет colorer'a

> kwrite

предлагаете мне еще KDE поставить ради этого? А если у меня в терминале даже Иксов нету?

>>внутреннея подсветка полная лаж

> тебе лажа, а мне для конфигов, C/C++, perl, html и т.п. хватает. т.е. > лажа в твоем воображении

colorer гораздо умнее. Он понимает смешанный код в одном файле - тмпа PHP со вставками HTML + javascript + CSS , причем все корректно распознается, и все структуры окрашиваются в соответсвующие цвета. у МС этого нету, а жаль.

papazol
()
Ответ на: комментарий от Skull

> Про kppp и klines почитай.

Что-то мне подсказывало что там присутствовала ирония :)

sin_a ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vadiml

>скан => finefeader => переводчик. Перевод кривой, смысл понятен

Это была именно научная книга?:))) Сдаётся мне, батенька, что вы звиздите... сорри, лукавите:)))

Led ★★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Led

> Это была именно научная книга?

да, детальный анализ текстов Бердяева (по символизму)

если человек в теме, то и с кривым переводом можно разобраться. А если нет - то получишь НОЛЬ и с идеальным.

vadiml ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> тебе же сказали - английского.

Ну, давай английского. Только чтоб качество распознавания было сранимо с FR. И чтоб это не библиотека или иной полуфабрикат, а юзабельное приложение, которому я могу right now скормить tiff, а на выходе получить текст.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Skull

>Про kppp и klines почитай.

А нах мне ppp когда у меня в машине гигабитный эзерент? Как подключиться через vpn соединение к интернету? В винде это делает мастер и любая уборщица подключиться за 3 минуты.

Sun-ch
()
Ответ на: комментарий от birdie

>> убожество фара начинаеш понимать только проработав не меньше года с миднайтом и шеллом - пока вантузятничество из мозгов не выветрится.

>Убожество MC в том, что 1) он не понимает нативно ни одного типа архивов, кроме cpio 2) Он нихр*на не умеет перекодировать CP1251 на FTP 3) Он не имеет colorer'a, а внутреннея подсветка полная лажа 4) Он не имеет пачки удобных плагинов 5) Он не умеет корректно просматривать файлы БОЛЬШОГО размера ... лень уже писать

Ой, чего люди делают лишь бы emacs не использовать.

Evgueni ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Skull

> Ща svu напомнит про Beagle и маленький анонимусик не сможет долго вылезти из лужи. :)

Это чё, мне ваш бигл ставить ради гайма? Такое гаймо идёт лесом, не сворачивая. Ты, когда тост с утра делаешь, хлебопекарню домой несёшь?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от vadiml

>>>Да... Хорошая распозновалка текста стопудово нужна...

>> А зачем? Очерёдный детектив Марининой в текст переводить?

>если этим ограничиваются твои интересы, то тебе он не нужет

>а остальные, обычно, распознают научную литературу

Ой, и что это за научная литература без формул. Только не говорите, что это можно нормально распознать.

А так - научную литературу сейчас модно выкладывать на xxx.lanl.gov - исходники рулят.

Evgueni ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vadiml

>пример:

>нужна была одна книга, но русского перевода не было, оригинал на немецком, которого я не знаю

>скан => finefeader => переводчик. Перевод кривой, смысл понятен

Вообще-то в таких случаях язык учат. А то как литературу переводит "переводчик" я лучше промолчу. Хорошо что это была научная литература, а если бы медицинская? Ох кого-то бы вылечили.

P.S. Да и готов поспорить, что в книге стоял формальный запрет на копирование.

Evgueni ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sabonez

> Ну не было у меня под рукой другого архива. А речь шла о распаковке в МС rar-a на 3000 мелких текстовых файлов. Все спокойно открылось/распаковалось в МС

mc при заходе в архив tar.bz2 (к примеру) сначала распаковывает его ВЕСЬ в свой временный каталог в /tmp. Засеки, сколько времени он будет заходить в тарбол лунуксовых ядерных исходников и как изменится место на диске.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от geek

> Кому надо - у того транспорты нормально работают.

/me записал: у geek свой jabber-сервер :)

AsphyX ★★★
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

>>Да... Хорошая распозновалка текста стопудово нужна...

>А зачем? Очерёдный детектив Марининой в текст переводить?

Нее, Донцовой %)

AsphyX ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

у меня еще с прошлого года 7 файнридер отлично под вайном работал. распознал около 100 страниц, проблем не было.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Sun-ch

>> Про kppp и klines почитай.

> А нах мне ppp когда у меня в машине гигабитный эзерент? Как подключиться через vpn соединение к интернету? В винде это делает мастер и любая уборщица подключиться за 3 минуты.

Зато я как-то в XP пытался диалап настроить, чуть не сдох пока нашел как это сделать.

Хотя конечно у меня мозги - ляпехом испорчены :)

sin_a ★★★★★
()

А мне вот Кембриджский словарь английского надо модулем к stardict ;) Да и лингву тоже неплохо былоб заиметь в таком вот виде. Любители поотсылать к онлайновым версиям берут в руки ноутбук, едут в командировку и замолкают :)

magesor ★☆
()
Ответ на: комментарий от birdie

Кто там про шум в mplayer спрашивал?

Вот же он:
noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]

 Adds noise.
          <0-100>
               luma noise
          <0-100>
               chroma noise
          u    uniform noise (gaussian otherwise)
          t    temporal noise (noise pattern changes between frames)
          a    averaged temporal noise (smoother, but a lot slower)
          h    high quality (slightly better looking, slightly slower)
          p    mix random noise with a (semi)regular pattern

Или это неправильный шум?
Я пробовал - вполне правдоподобный такой шум.

kilolife ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Skull

>Ну так какие проблемы? Помогите gocr и ocrad с поддержкой русского языка.

А матчасть? Основы алгоритмов распознавания образов? Есть что почитать? Аааа...

AsphyX ★★★
()
Ответ на: комментарий от ugoday

>Люди, а для чего вы используете распознавалки текста? Можете рабочий пример привести?

Архив входящих документов с индексацией и поиском.

poison_reverse
()
Ответ на: комментарий от birdie

> Не поверишь, но читал. Качество картинки фильтров PP ffdshow я не смог добиться. Перестаньте мне врать, что PP фильтры все стырены из FFMpeg/Mplayer, в ffdshow минимум два соих фильтра.

Ты что дурак? Ты порт от воровства не отличаешь? Сходи в школу доучись!

То что ты не смог добиться лучшей картинки - твои личные трудности и пробелы в образовании (хотя вариант корявого железа/дров я тоже не исключаю), с объективной реальностью тут нет никакой связи.

> Demuxer'a приличного MPEG4 ASP тоже в Линуксе нет (так что subtitles в этих файлах в Линуксе не увидеть никак).

ASP - формат видео, а не контейнера, причём тут субтитры???

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sin_a

Это чо, вот ты попробуй выйти в инет на линухе через иса сервер входящий в домен и требующий какой-то сертификат.

Sun-ch
()
Ответ на: комментарий от kda

ну конечно, что такого умеет а-кад, чтобы за него 4000 уе платить. varicad попроще, PRO/E получше. из архитектурных CyCAS. есть еще bocad и intelliCAD. Вот бы еще катю 5-ю выпустили и совсем хорошо.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от vadiml

>обычно, распознают научную литературу

файнридер научился распознавать формулы?

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vadiml

Ты не находишь, что это довольно редкий пример? Такого рода потребности есть у 0.00001% пользователей.

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papazol

>colorer гораздо умнее.

А emacs в тыщу раз умнее твоего colorer'a.

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sun-ch

>>Это чо, вот ты попробуй выйти в инет на линухе через иса сервер входящий в домен и требующий какой-то сертификат.
Ест встречное предложение - могу войти из инета в домен через ISA-serv :-)))

sabonez ★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

> Люди, а для чего вы используете распознавалки текста? > Вообще-то в таких случаях язык учат.

> до тех пор пока они не слезут с иглы негрософта, они оказываются в > роли слепцов кричащих о том что глаза не нужны ибо они привыкли все > на слух делать

Появилась со стороны дистростроителей положительная инициатива - спросить у народа, какие программы (или возможно, аналоги каких программ) вы бы хотели видеть в линуксе. Так сказать, повернуться к энд юзеру лицом. К тому энд юзеру, который уже пробовал пересесть на линук и чего-то там не нашел, что ему нужно. Идея спросить у людей сама по себе очень правильная.

Но сколько умников сразу повылазило!!! Давайте повернем линукс к энд юзеру жопой - кричат они наперебой! "Если нет там распознавалки - значит она тебе не нужна, нам-то лучше знать" - офигенный подход! И эти люди пишут про некую "иглу негрософта"...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Распазновалка пожалуй нужна, а вот кривой икс, фар, плееры и прочее говно стоит оставить капрофагам.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от log1n

>Знаешь, что такое rdesktop?

rdesktop уже умеет нормально и без чудес работать в двуязычном режиме? без такого:

WARNING: No translation for (keysym 0x6c6, Cyrillic_ef) WARNING: No translation for (keysym 0x6c6, Cyrillic_ef) WARNING: No translation for (keysym 0x6d3, Cyrillic_es) WARNING: No translation for (keysym 0x6d3, Cyrillic_es) WARNING: No translation for (keysym 0x6c5, Cyrillic_ie) WARNING: No translation for (keysym 0x6c5, Cyrillic_ie) WARNING: No translation for (keysym 0x6db, Cyrillic_sha) WARNING: No translation for (keysym 0x6db, Cyrillic_sha) WARNING: No translation for (keysym 0x6cd, Cyrillic_em) WARNING: No translation for (keysym 0x6cd, Cyrillic_em)

poison_reverse
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> В Линуксе нет такого отличного набора утилиток, как Нортон Утилитиз

А чем e2fsprogs не устраивает? Или нужны костыли типа дефрагментаторов? :)

Skull ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.