Появилась программа mclient, которая ориентируется прежде всего на профессиональных переводчиков, но может быть полезна и изучающим иностранные языки. Программа соединяется с сайтом multitran.ru, популярным лингвистическим ресурсом, и выдает переводы для следующих языков: английский, немецкий, испанский, французский, нидерландский, итальянский, латышский, эстонский, калмыцкий, африкаанс, эсперанто.
Направление перевода, число и падеж автоматически определяются сайтом.
В отличие от популярных оболочек для словарей StarDict, GoldenDict и пр., mclient не использует Webkit для отображения полученной страницы, а анализирует полученный перевод, разбивает его на отдельные варианты перевода для более удобной работы с клавиатуры.
По интерфейсу mclient напоминает платную оболочку для оффлайн-словаря Мультитран, и фактически представляет собой бесплатную ее замену, требующую, однако, доступа к Интернету.
Среди особенностей программы:
- Переключение между вариантами перевода с помощью клавиатуры.
- Быстрый перевод выбранного термина (Enter).
- Быстрое копирование в буфер обмена (Ctrl+Enter).
- Навигация по словарям и вариантами перевода с помощью стрелок, (Control-)Home, (Control-)End, и т.д.
- Переключение между строкой поиска и областью терминов - F6 (см. руководство).
- Режим перевода буфера обмена.
- История.
Программа распространяется на условиях GPL v.3. Доступны бинарные сборки под Linux и Windows.
>>> Проект на github