LINUX.ORG.RU

Вышел Pisaahriktux 2.0 (Hara holkutuk)

 , , ,


1

1

Вышел дистрибутив для Raspberry Pi Pisaahriktux 2.0 (Hara holkutuk) (В якутском языке «хара» - чёрный, «холкутук» - спокойно, свободно, легко, просторно)

Напомню основные особенности:

  • Построен на основе PiLFS (LFS для Raspberry Pi);
  • Имя хоста и пароль root'а (pilfs) оставлены прежними;
  • Не содержит systemd, pulseaudio, иксы,... и прочие ненужные вещи;
  • Из коробки видеорежим 1920x1080 для подключения через кабель HDMI - DVI;
  • Из коробки шрифт Terminus u30b (u32b обрезанный под высоту 30 пикселей, во избежание появления незадействованной полоски внизу экрана на разрешении 1920x1080; в итоге это даёт консоль 120x36 символов);
  • Из коробки legacy раскладка с переключением рус/лат по Ctrl+Shift;
  • Из коробки у root'а локаль KOI8-R, дефолтная гамма - зелёный текст на чёрном фоне;
  • Дополнительный софт собирается на живой системе, а не кросскомпиляцией;

Доустановлен следующий софт: aalib-1.4.0, audiofile-0.3.6, aview-1.3.0, bitlbee-3.4, clit, cppcheck-1.68, DirectFB-1.7.7, djvulibre-3.5.27, ed, fbdump, fbida-2.10, fdupes-1.51, fetchmail-6.3.26, ffmpeg-2.6.2, flac-1.3.1, flasm, fontconfig-2.11.93, freetype-2.5.5, fribidi-0.19.6, frobtads-1.2.3, frotz-2.43d, fuse-1.1.1, gdb-7.9, giflib-5.0.6, git-2.3.6, glib-2.44.0, gnu-ghostscript-9.14.0, gnutls-3.4.0, ImageMagick-6.9.1-2, indent-2.2.10, irssi-0.8.17, jp2a-1.0.6, jpeg-6b, lame-3.99.5, lcms2-2.7, lftp-4.6.2, libao-1.2.0, libass-0.12.1, libcaca-0.99.beta19, libexif-0.6.21, libgcrypt-1.6.3, libgpg-error-1.19, libgsf-1.14.33, libiconv-1.14, libogg-1.3.2, libpng-1.6.17, libsigc++-2.4.1, libspectrum-1.1.1, libtasn1-4.4, libtheora-1.1.1, libtommath-0.42.0, libtorrent-0.13.4, libusb-1.0.9, libvorbis-1.3.5, libvpx, libxml2-2.9.2, libxmp-4.3.8, lighttpd-1.4.35, links-2.9, lunzip-1.6, lynx2.8.9dev.5, lziprecover-1.16, lzlib-1.6, mc-4.8.14, midicomp-0.0.4, mpg123-1.22.1, mpv-0.9.0 (аппаратное растягивание 320x240 до 1442x1080), msmtp-1.6.1, mutt-1.4.2.3, nettle-3.1, nmap-6.47, p7zip_9.38.1, pdb2txt, perl-rename-1.9, plzip-1.3, poppler-0.32.0, procmail-3.22, psftools-1.0.7, RetroArch-0.9.9 + fceumm_libretro.so + gambatte_libretro.so + genesis_plus_gx_libretro.so + mednafen_supergrafx_libretro.so + mgba_libretro.so + picodrive_libretro.so + pocketsnes-libretro.so + vecx_libretro.so, rtorrent-0.9.4, screen-4.2.1, SDL12-kms-dispmanx (аппаратное растягивание картинки), SDL_image-1.2.12, SDL_mixer-1.2.12, SDL_net-1.2.8, SDL_ttf-2.0.11, sharutils-4.15, sox-14.4.2, speex-1.2rc1, squashfs-tools, strace-4.10, swftools-2013-04-09-1007, tiff-4.0.3, TiMidity++-2.14.0, tree-1.7.0, unrar, unrtf_0.20.4-1, unzip60, usbutils-008, vorbis-tools-1.4.0, wv-1.2.9, xmp-4.0.10, yasm-1.3.0.

>>> Скачать

★★★★★

Проверено: Shaman007 ()
Последнее исправление: Shaman007 (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Gukl

Ударение, серьёзно? Расскажи как ты набираешь текст с ударением и как часто это делаешь. Особенно интересно, как часто это встречается в системе. Даже если по всему лору сделать поиск букв с ударениями то скорее всего мы найдём только одну эту букву. Кстати ничего что я прочитал этот и предыдущий текст? А у меня ведь LANG=ru_RU.KOI8-R как и LC_БЛА,БЛА

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Gukl

Можно подумать, что все стали полиглотами, и пишут на всех языках одновременно, с соблюдением всех языковых особенностей. Вы ещё про тот же греческий вспомните. Для KOI8-R и это не предел, а особенно если основные языки русский и английский. Так и можно написать левой пяткой: «mauro yremia», «auto den einai to orio», «alpha = beta / (epsilon + 2);»,... и т.д. ju liaojie, иптш?

saahriktu ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от saahriktu

Вот кстати. С KOI8 что я увижу в консоли вместо такого вывода?

$ ls

01 伏羲.mp3  02 在寂静的路上.mp3  03 舞.mp3  04 遗.mp3  05 赤灵月.mp3  06 南无疆.mp3  07 结束曲.mp3  folder.jpg  tracklist.txt
al_exquemelin ★★★
()
Ответ на: комментарий от saahriktu

Пишут или не пишут, не так важно. Если вдруг встретится текст на китайском или арабском или ещё каком-то, с UTF-8 можно понять, что это текст на китайском или арабском, а не неизвестный набор бессмысленных кракозябр

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Harald

Если вдруг встретится текст на китайском или арабском или ещё каком-то, с UTF-8 можно понять, что это текст на китайском или арабском, а не неизвестный набор бессмысленных кракозябр

Это если он в UTF-8. И то китайский от японского уже тяжело отличить :-(. А если они в одном файле, то без <font> вообще плохо. Читается πριμερνο τακ. Поэтому найти китайский сайт в UTF достаточно сложно.

А в нормальных текстах есть «<meta charset=GB2312/>» для китайского, например. Ещё можно посмотреть в Emacs, где кодировка текста — такой же атрибут, как и шрифт. Соответственно, в одном файле превосходно уживаются KOI8-R, GB2312 и shift_jis.

monk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Кстати ничего что я прочитал этот и предыдущий текст? А у меня ведь LANG=ru_RU.KOI8-R как и LC_БЛА,БЛА

Как все запущено... давай по пунктам.

Расскажи как ты набираешь текст с ударением и как часто это делаешь.

man compose. Намного чаще ударений встречаются кавычки, тире и многоточия. Ударение в пример попало уже до кучи.

Особенно интересно, как часто это встречается в системе.

В любом русском тексте. И да, я предпочитаю, чтобы текст можно было правильно сохранять именно в текстовый формат, чтобы я мог прочесть его и без иксов, и обработать скриптом, например.

Кстати ничего что я прочитал этот и предыдущий текст?

Работаешь под антикварной локалью, но не знаешь, чем отличается рендеринг текста в браузере и консоли? Прозреваю школоту.

Gukl ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Если ты хочешь, чтобы твой код ещё кто-то мог использовать, то придётся писать идентификаторы на английском и даже соблюдать какой-то стандарт оформления кода

В стандартах кодирования 1С четко написано, что конфигурации для России должны писаться на русском языке. Это и внутренний стандарт 1С (все типовые конфигурации для России написаны на русском), и рекомендованный для сторонних разработок (попробуй найди придурков, которые будут сопровождать в России конфу на англицком).

Xintrea ★★★★★
()

Новости

Не содержит systemd, pulseaudio, иксы,... и прочие ненужные вещи

Здравствуйте, это /b/?

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Gukl

Когда инструментами пользуются неправильно - это отвратительно. Разумеется, консоль с локалью KOI8-R не рассчитана на отображение тех же арабских и китайских символов, и принимающий решение использовать её автоматически соглашается с этим. Однако, фреймбуферовская консоль позволяет читать любые документы на любых языках. В виде картинок. А те же PDF и DJVU документы легко конвертируются в наборы картинок. А вот работать с такими документами как с текстом здесь, разумеется, невозможно. Но, никто и не ожидает от паяльника возможности измерения сопротивления цепи. Так и от консоли с локалью KOI8-R никто и не должен ожидать возможности чтения и обработки произвольных текстов как текстов. Это инструмент тех, кому это не нужно.

saahriktu ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от al_exquemelin

ls

С этим у локали KOI8-R, кстати, всё гораздо лучше чем у UTF-8. Если с локалью KOI8-R сделать ls файловой системы с именами в UTF-8, то хотя-бы будут видны какие-нибудь «п║п╟п╫я┌п╟ п°п╟я─п╦я▐ - п▓п╩п╟я│я┌п╣п╩п╦п╫ п╫п╣п╠п╣я│.mp3», а вот если с локалью UTF-8 выполнить «ls» на файловой системе с именами в KOI8-R, то будут архилютые кракозябры, а часть файлов вообще не будет видно.

saahriktu ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Xintrea

В описании релиза 1.0 всё описано подробно. Разумеется, нужно создавать обычного пользователя. А вот после этого ему можно просто скопировать настройки root'а. И, вот, дефолт и у root'а, и у обычного юзера.

saahriktu ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Gukl

Ой бяда, какой же я не грамотный! В консольном mocp рендеринг тоже наверное отличается? Но это ладно. Пример того как та работаешь с русским текстом, прямо скажем ты высосал из пальца. Особенно про чтение без иксов и обработку скриптом понравилось. Потому как, во-первых: ты типичный англофил, судя потому как ты прокомментировал кирилическую переменную, и во-вторых: ты строчку про Варяг с википедии скопипастил, а не набрал пример ручками. Что так? У тебя же ютэфе.

Ну и закругляясь с темой. Как уже выше написал монах, разные кодировки при работе с текстом не проблема. Проблемы в ютэфе, ситсемде-хомячках требующих что-бы всё было только по представлению их лидеров и в упор невидящих недостатков и орущих что косяки это достоинства.

Ютэфе ещё аукнется когда вы будете искать на своих толстых винтах файлы с названиями набраными буквами из разных алфавитов. Мне вот интересно как тот парень выше жипонскую мп3 выбирал после своего ls. По длинне? По положению в списке? Оч удобно в консоли.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Числа в названиях мп3 умудрился не заметить. Мой косяк. Но это хорошо когда они есть и когда нет двух альбомов в одной папке.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Китайскую, для начала. Как выбирал? mc, что я, мазохист, по одному файлу содержимое samba-шары вытаскивать.

Хотя в эмулятор терминала никто не мешает вбивать иероглифы, например. Вроде даже автокомплит должен работать.

al_exquemelin ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

ты типичный англофил, судя потому как ты прокомментировал кирилическую переменную

Не угадал. Меня бесит смешение английского и русского, имена команд то ты (в реальной жизни) все равно будешь латиницей писать. Ну и нафига, спрашивается такой волапюк?

Особенно про чтение без иксов и обработку скриптом понравилось.

Ну ты сидишь на КОИ8 и все это тебе недоступно, вот и думаешь, что никому не нужно.

ты строчку про Варяг с википедии скопипастил

Оужос, меня раскрыли.

разные кодировки при работе с текстом не проблема.

Гвоздь в жопе тоже не проблема, если ты к нему привык. Но если вынуть, будет легче, поверь.

требующих что-бы всё было только по представлению их лидеров

Опять мимо. Я обосновываю свою точку зрения, а не запрещаю твою. КОИ8 мертв, но некрофилия – не преступление ;)

Ютэфе ещё аукнется когда вы будете искать на своих толстых винтах файлы с названиями набраными буквами из разных алфавитов.

Это вообще к чему? Имена файлов обычно состоят из разных букв. Ну, и во что «разные алфавиты» превращаются у любителей мертвых кодировок, я вообще молчу. Японский иероглиф можно еще скопипастить, например.

Gukl ★★★
()
Ответ на: комментарий от saahriktu

С этим у локали KOI8-R, кстати, всё гораздо лучше чем у UTF-8. Если с локалью KOI8-R сделать ls файловой системы с именами в UTF-8, то хотя-бы будут видны какие-нибудь «п║п╟п╫я┌п╟ п°п╟я─п╦я▐ - п▓п╩п╟я│я┌п╣п╩п╦п╫ п╫п╣п╠п╣я│.mp3», а вот если с локалью UTF-8 выполнить «ls» на файловой системе с именами в KOI8-R...

По-моему, это был аргумент в пользу полного и скорейшего отказа от КОИ8.

Gukl ★★★
()
Ответ на: комментарий от Gukl

Так проблема именно в нестандартности UTF-8. Однобайтные представления всегда читаемы как однобайтные представления, а более чем однобайтные последовательности можно разбить на отдельные байты. А вот более сложные последовательности всегда обрабатываются как более сложные последовательности. И ls в случае, когда локаль UTF-8, просто не может не обрабатывать последовательности байт как именно сложные, что и приводит к проблемам. А на однобайтных кодировках всё просто и стабильно.

saahriktu ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от saahriktu

А на однобайтных кодировках всё просто и стабильно.

Вы, наверное, и автомобили с автоматической трансмиссией не уважаете.

Gukl ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.