tl — кроссплатформенное веб-приложение с открытым кодом (GitHub) для переводчиков художественной литературы. Приложение разбивает загружаемые тексты на фрагменты по символу новой строки и располагает их в две колонки (оригинал и перевод).
Основные изменения:
- Новый инструмент «Aligner» для выравнивания несовмещённых текстов оригинала и перевода пофрагментно;
- Из режима чтения теперь можно прыгать к конкретным фрагментам в интерфейс перевода;
- Последняя посещённая страница каждого перевода теперь запоминается;
- Запоминается текущая страница при переходе в режим чтения или к заметкам и обратно;
- Кнопка [...] теперь нажимается и позволяет прыгнуть на конкретную страницу;
- Страница администрирования (на которой была только кнопка «Backup») объединена с главной;
- Типографика теперь исправляется только в том случае, если во фрагменте перевода есть кириллица;
- Столбец «Last activity» на главной автоматически обновляется с течением времени;
- И другое.
>>> Подробности