Скопировать (редактировать) определение map
Уважаемый Все. Как <топик>?
Уважаемый Все. Как <топик>?
Хаюшки олл.
Скрипт на третьем питоне использует urllib. Внезапно urlopen() стала упорно выбрасывать «The HTTP server returned a redirect error that would lead to an infinite loop» для определённых адресов, причём wget скачивает те же страницы без проблем. Есть способ победить urllib или другой модуль python3 для чтения веб-страницы?
Допустим, нужно перед каждым словом «трансденсканция», перед которым нет слова «трансценденентальная», вставить это слово. Инвентарь Vim включает negative lookback assertion:
/\(трансценденентальная \)\@<!трансденсканция
Но, поскольку соответствие негативное, первой группе соответствует пустая строка.
s/(трансценденентальная \)\@<!трансденсканция/\1 \2/
не изменяет текст. Хотелось бы найти другой способ кроме
s/(трансценденентальная \)\@<!трансденсканция/трансценденентальная \2/
Хай ол. Сайт opensource.ru при обращении к нему с помощью wget –spider выдаёт «Location: https://www.linux.org.ru». Как получить Location подобного ресурса с помощью модулей перла, например, или хотя бы питона?
Хаюшке, All.
Есть такая удобная фишка, как вставка выделенного мышью текста при нажатии средней кнопки мыши. И есть такая удобная вещь, как MC. Но в нём такая фишка в командной строке не работает (если не скрыть панели, что нежелательно). Как объехать? Заранее спасибо за ответы.
После нормального получения хэша нескольких файлов обломался на файле нулевой длины и соорудил тест.
std::string emptyname = "zero.cpp"; // Тестовый файл нулевой длины
unsigned char emptyhash[MD5_DIGEST_LENGTH];
boost::iostreams::mapped_file_source emptymap;
emptymap.open(emptyname);
if (emptymap.is_open()) {
MD5( (unsigned char*) emptymap.data(), emptymap.size(), emptyhash );
emptymap.close();
}
terminate called after throwing an instance of 'boost::exception_detail::clone_impl<boost::exception_detail::error_info_injector<std::exception> >'
what(): std::exception
Aborted
Гугл дал подтверждение только в одном электрописьме, которое ничего не прояснило.
или О Нарушенных Обещаниях.
Добрейшего всем.
У меня есть вектор элементов кастомного класса Item, которые надо сортировать двумя способами: по размеру и по хэшу.
Для этого я делаю два соответствующих геттера:
long getSize() const;
unsigned char* getHash();
struct cmpItem
bool operator() ( const Item& left, const Item& right)
if ( field == SIZE ) return left.getSize() < right.getSize();
/* if ( field == HASH ) return left.getHash() < right.getHash(); */
Сортировка вектора по размеру
std::vector<Item> scroll;
...
std::sort( scroll.begin(), scroll.end(), cmpItem(SIZE) );
Если раскомментить в функторе
if ( field == HASH ) return left.getHash() < right.getHash();
passing ‘const Item’ as ‘this’ argument of ‘unsigned char* Item::getHash()’ discards qualifiers
что логично, ибо этот метод не костантный.
Если привести getSize() к аналогичному getHash() виду (без const)
long getSize();
bool operator() ( Item& left, Item& right)
no match for call to ‘(cmpItem) (Item&, const Item&)’
no match for call to ‘(cmpItem) (const Item&, Item&)’
У меня такие вызовы не используются, это желание компилятора «шоб було»?
Нельзя иметь один функтор для неизменяющего метода и изменяющего метода?
Если я должен оба метода сделать не константными, то как?
Добрейшего всем.
Нужно прочитать пути-имена файлов с stdin, отсортировать по размеру и посчитать кое-какую статистику. Файлов может быть несколько сотен тысяч или больше. Хочется, чтобы это не занимало десятки секунд и не съедало много памяти.
Пока не придумал ничего лучше, чем добавлять имена и размеры в односвязный список, затем строить массив указателей на элементы списка и уже через этот массив сортировать и всячески мудрить.
Насколько я понимаю, std::vector в принципе подходит, но при добавлении элементов он будет иногда перестраиваться, а это, по-моему, несколько дольше, и доступ к элементу в итоге будет не быстрее.
Какие ещё варианты?
UPD Исправлено: s/имена файлов из каталога/пути-имена файлов с stdin/
Уважаемые знатоки, внимание на экран. Вопрос задаёт телезритель из Индии.
(Оригинал на инглеше, перевод мой.)
'Он был умным' и 'Он был умный' — оба предложения имеют одно и то же значение, но в первом используется творительный падеж.
Так в чём разница между ними и когда следует использовать творительный падеж?
Тут товарищи академики с dic.academic.ru подсказывают, что в современном русском именительный падеж в сказуемом архаичен, кроме «меня зовут…» или «они называются…» Однако я чаще слышу фразы типа «водитель был пьяный» или «куртка была белая». Можно ещё краткую форму прилагательного использовать, но она выглядит книжной, особенно для женского или среднего рода («стена была бела»). Какая форма правильна в современном русском языке? Заранее благодарен за ответы.
А линукс тут при том, что у меня гента.
Чисто из любопытства: это кто у нас режет темы трёхлетней выдержки?
Уважаемые знатоки. У меня есть торрент на раздаче. Я внезапно перемещаю файл торрента и подсовываю вместо него мягкую ссылку на новое местоположение файла. Верно ли, что торрентовый клиент при этом не может обломаться?
Не было содому, ни давёжу, ни погрому. Даже было кое-что интересного, несмотря на кривой зачин.
Гугл проиграл в суде ещё тридцать мегабаксов. На этот раз не какому-то гиганту, а невеликому патентному троллю Vringo, который в прошлом году купил старые патенты Lycos. В предмете разбирательства, ПМСМ, ничего нового и интересного, и сумма кагбе не особо впечатляет, тем более что истцы желали изначально получить почти полмиллиарда, но суд их существенно окоротил.
Дело Virgo примечательно тем, что патентная атака непосредственно отображалась фондовым рынком, инвесторы реагировали на каждую юридическую процедуру.
Патентные дела уже претендуют стать отраслью экономики.
!Ъ могут также посмотреть доставляющих картинок.
Дано: динамически генерируемая страница на плюсаче. Люди в кругах представлены элементами вида
<div class="jn Gs">Linus Torvalds</div>
Требуется: дописать текст в элементе. Например:
The Linus Torvalds
После поисков и консультаций нарисовался код для greasemonkey:
// ==UserScript==
// @name G+ tags
// @namespace https://plus.google.com/*
// @description Tag people in circles
// @include https://plus.google.com/*
// @version 1
// ==/UserScript==
var elements = document.getElementsByClassName("jn Gs");
for(i=0;i<=elements.length;i++) {
content = elements[i].innerHTML;
switch(content) {
case "Linus Torvalds" :
elements[i].innerHTML = "The " + content;
break;
default :
elements[i].innerHTML = content + " - who?";
}
}
Но получился Fig. 1. Кто подскажет, что могло пойти не так?
Или как можно решить задачу с помощью других, желательно простых инструментов типа Stylish?
Допустим, вы лепите очередной лисапедик для домашних нужд. Берёте библиотечку… не то. Ещё одну… Наконец, находите то, что заточено как по мерке.
Что вы делаете с библиотеками и модулями, которые не пригодились? Варианты видятся такие:
Как кто справляется?
Прощу помощи у знатоков sed. Пусть дан текст вида
Рыба рыба рыба рыба рыба рыба рыба рыба рыба; рыба ры- ба рыба рыба. Рыба рыба рыба рыба рыба, рыба рыба рыба рыба?Требуется объединить строки внутри каждого абзаца (который начинается строкой с отступом) и удалить переносы:
Рыба рыба рыба рыба рыба рыба рыба рыба рыба; рыба рыба рыба рыба. Рыба рыба рыба рыба рыба, рыба рыба рыба рыба?
Посоветуйте тесты на «радугу». Глаз окончательно замылился. Или методу какую подбора параметров ШГ под монитор.
Заранее признателен.
* ERROR: app-misc/2gis-3.0.9.1 failed (setup phase):
* you no longer need this as portage supports ACCEPT_LICENSE itself
*
* Call stack:
* ebuild.sh, line 85: Called pkg_setup
* 2gis-3.0.9.1.ebuild, line 23: Called check_license '/var/lib/layman/sunrise/app-misc/2gis/../../licenses/2Gis-ru'
* eutils.eclass, line 1476: Called die
* The specific snippet of code:
* check_license() { die "you no longer need this as portage supports ACCEPT_LICENSE itself"; }
ЧЯДНТ и как с этим бороться?
Сабж.
Требования: консольный клиент, несколько аккаунтов на разных серверах, включая gmail.
Пожелания: управление виртуальными папками.
Приветствуются: истории успеха.
Не нужно: энтерпрайз.
следующие → |