Приветствую! Собственно по сабжу: формируется таблица knitr+kable, на выходе очень много варнингов - Overfull \hbox ... - не переносит слова, таблица <<плывёт>>.
Приветствую! Начал лепить автоотчёты с помощью R и knitr. Пока всё шло просто отлично. Возник «затык», прошу помочь:
Category n
<fct> <int>
1 Ошибки при вводе данных 121
2 Отсутсвие предварительной обрабоки 17
3 Прочее 14
4 Программные ошибки 1
В Rnw формирую строку:
$\Sexpr{sum(low_risk$n)}$ ошибок являются некритичными, составляют $\Sexpr{round(sum(low_risk$n)/sum(temp_1$Количество)*100,2)}$~\% и относятся к категориям:[b]<<Первый из списка>> (кол-во ошибок, % от общего), ]<<второй из списка>> (кол-во ошибок, % от общего) ... [/b]
Вот как раз сформировать и вставить данные из list и не получается. Понятно, что всё крутится на цикле for, но опыта работы с R очень мало.
Теперь некоторые издательства начали рекомендовать дополнять ISBN в ссылках на книги и указывать DOI для статей. Первое подтягивается по умолчанию. Что делать с DOI?
set linestyle 1 lt 1 lw 4.5 dt 1
set linestyle 2 lt 1 lw 4.5 dt 2
set linestyle 3 lt 1 lw 4.5 dt 3
set linestyle 4 lt 1 lw 4.5 dt 4
set linestyle 5 lt 1 lw 4.5 dt 5
set linestyle 6 lt 1 lw 4.5 dt 6
set linestyle 7 lt 1 lw 4.5 pt 7
Я или заработался, или не догоняю чего-то. Но сделать адекватный ч/б график не получается. И ещё: с русским текстом в легендах всегда токаой пипец? Почему легенда растягивается на половину графика?
Приветствую. В tex-файле вставляю график \gnuplotloadfile[scale=0.55]{temperature_cathode.plot}. Всё работает. График строится. Теперь решил навести порядок в папке с проектом. Вынес все .gnuplout файлы и файлы с данными в отдельный каталог.
В проекте соответсвенно меняю \gnuplotloadfile[scale=0.55]{plot\temperature_cathode.plot}
Попытка построения с ошибкой. Якобы temperature_cathode.plot не видит файла с данными.
Я или переработал, или никак поять не могу где накосячил.
Пока оформлял отчёт по НИРу, возникла идея — всё это дело автоматизировать. Есть БД с некими результатами. Полагаю, что нужно скриптом собирать определённую выборку из БД, и на основании выборки (за дату или период) формировать файлы данных для gnuplot и .tex-файлы, которые потом кормить pdflatex'у.
Подтолкните в какую сторону смотреть. Как формировать tex-файл по определённым условиям.
Эпопея с отчётом продолжается. Теперь вылезла ещё одна проблема: необходимо уменьшить шрифт при формировании графика gnuplottex'ом. Проблему одинаковости шрифта решили. Теперь остался размер. Естественно, полез в документацию.
set terminal epslatex color colortext size 6cm,9cm font "Helvetica,10"
и всё работает, но шрифт, естественно, другой.
Какое наименование шрифта прописывать, если в документе используется таклое:
Есть проблема. Продолжаю строчить отчёт. Ситуация следующая: графики накальных характеристик рисую внутри документа при помощи пакета gnuplottex. В этом случае шрифты на графике используются одинаковые с основным документом, да в добавок можно в подписях использовать LaTeX.
Требуется мне в одном окружении figure объединить три графика, с возможность сылаться на каждый «подграфик» по тексту в отдельности. Хотел реализовать через пакет Subfigure. Однако, полезли проблемы.
\begin{gnuplot}
set terminal pdf color size 6cm,9cm
set key off
set xlabel '$U_H$, В'
set ylabel '$I_{\text{к.ср.}}$, мА'
set grid ytics lc rgb '#555555' lw 0.3 lt 0
set grid xtics lc rgb '#555555' lw 0.3 lt 0
set style line 1 lt 3 lc rgb '#0000ff' lw 3
plot '17_60' smooth csp with lines ls 1
\end{gnuplot}
Конструкцию подобного вида в \subfigure не запихнешь - ругается.
и .gnuplot файл. Однако в таком раскладе полностью слетают шрифты (а у меня требование к единым по всему документу), и вторая проблема - в подписях к графикам нельзя использовать LaTeX.
Вопрос: как с наименьшими костылями решить текущую проблему.
Приветствую! В материале необходимо воткнуть три рисунка в один, с возможностью ссылки на каждый «подрисунок» по тексту. Как сделать - проблему решил пакетом subfigure. Но нумерует «подрисунки» он: Рис.1(a), Рис.1(b) и тд. А мне необходима кириллица, т.е. Рис.Х(а-я). Подскажите.
Приветствую! Решил опробовать сабж. Но столкнулся с одной неприятной дилеммой - стоимость карт. Есть ли аналоги от наших китайских товарищей? На Али по запросу «smartcard» выдаёт кучу разновидностей, но какие из них можно использовать с gpg мне неизвестно. Заранее благодарен за помощь.
Продолжаю эпопею с набором книги в Latex. Возник вопрос, у Котельникова ответа не нашёл (может, гляжу в книгу - вижу фигу?). В главах очень много формул с пояснениями, т.е.
Пытаюсь организовать библиографию по ГОСТу 2008 года. Установил пакет disser, где стили идут из коробки. Подключил стиль и базу обычным способом, но на выходе получаю не совсем то, что предполагал получить.
Работаю над книгой в Latex, точнее перерабатываю. В первый раз, просто набрал в Kile, разбив текстовку на главы по отдельным файлам, теперь, после прочтения Котельникова и Болдина, ясно осознал, что первый блин вышел не то что комом, а «рукожопой» поделкой. Пришло время готовить второе издание, где все ошибки прошлого нужно исправить. Соответственно возникли вопросы:
1) как корректно настроить проверку орфографии в kile для русского и eng?
2) как организовать ссылки на формулы/картинки/таблицы из других глав (расположенных в других файлах)? kile предлагает ссылки только на объекты из конкретного файла.
3) возможно ли организовать в kile автодополнение для BibTeX? У меня единая база с источниками, которые я использую для статей/справочных материалов.
4) возможно ли настроить в kile сниппеты как это организовано в vim-latex-suite?
1) Есть большая таблица (c multicolumn и multirow). Не помещается на А4 с полями по 2см. В ворде при регулировании ширины некоторых столбцов таблица входит как влитая. Что посоветуете? Как впихнуть таблицу?
2) Раздел «Приложения». Как сделать,чтобы имена подразделов (section) именовались не как «4.1. ХХХХХ», а «П.1. ХХХХХ».
3) тоже для формул в Приложении, нужно, чтобы нумеровались как П1.1, П.1.2 .... П6.1(в 6-ом подразделе)