LINUX.ORG.RU

Как нынче принято работать с несколькими разкладками + IME?

 , , ,


0

2

Дано: польская раскладка US QWERTY, кастомная русская в /usr/share/X11/xkb/symbols/ru_yaverty, и японская IME (пока что безразлично которая из - т.е. не будет для меня проблемой, если какая-нибудь IME недоступна в данном фреймворке).

Пробовал fcitx 4 и 5, а также ibus, заставить видеть и использовать разкладку ru_yaverty, и переключать раскладку через Alt+Shift или капслок. Не осилил. Сделал себе раскладку ЯВЕРТЫ для m17n, но в которой-то момент с апдейтом ibus сломалась поддержка m17n. Пока что избавился от IME и переключаю xkbmaps, но иногда всё-таки нужно вводить японский.

Вопрос: если кто-нибудь из вас вводит японский (или китайский-корейский-вьетнамский-тамильский-…) текст в каликакерском тайлинге и одновременно использует кастомную раскладку (или по другим причинам реализует кастомную раскладку именно средствами IME вместо xkbmap) - как это у вас настроено, и какой метод ввода?

★★★★★

Последнее исправление: token_polyak (всего исправлений: 2)

Я пару лет назад пробовал использовать ibus+anthy для японского.

Переключения на капслок нет, cамо переключение ужасно долгое, апплет с индикатором раскладки страшный. Ничего из этого решить так и не получилось, а IME получше вроде как пока не придумали.

Ну, хоть сам ввод работает - достаточно нескольких переменных окружения, чтобы все gui-фреймворки поняли, что к чему.

В итоге я решил, что проще не трогать это болото, а текст набирать на андроиде.

melkor217 ★★★★★
()
Последнее исправление: melkor217 (всего исправлений: 1)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.