LINUX.ORG.RU

Перемешиваются раскладки клавиатуры. Жизнь с тремя раскладками

 ,


0

1

KDE. Английская, русская, украинская раскладки. Переключаю капсом. Украинскую использую редко, поэтому назначил на неё отдельную комбинацию.

Раньше у меня работало всё идеально: капс переключал только английский-русский, а комбинация включала украинский, после чего я снова нажимал капс и раскладка возвращалась в кольцо англ-рус. После перехода на Manjaro оно стало работать по другому: при включении украинской раскладки она меняется местами с русской, и теперь капс переключает англ-укр. Иногда даже возникает 4 раскладки в трее: англ, рус, укр, рус. В настройках системы стоит галка «ограничить кольцо переключения 2 раскладками».

В настройках системы стоит галка «ограничить кольцо переключения 2 раскладками».

А может,в ней все дело как раз? Попробуй отключить.

Dog ★★★
()

Если ты редко пользуешься украинской, можешь просто посадить украинские буквы на третий уровень, что-то вроде:

setxkbmap -model pc104 -layout us,ru -variant ,ruu \
  -option grp:caps_toggle,grp_led:scroll,lv3:ralt_switch

К тому же ёЁ туда же садится. На самом деле у меня
setxkbmap -model pc104 -layout us,ru -variant de_se_fi,ruu \
  -option grp:caps_toggle,grp_led:scroll,lv3:ralt_switch

чтобы не подключать ещё и немецкую.

ABW ★★★★★
()

Насколько часто ты пользуешься третьей раскладкой? Самый норм вариант — включить для нее третий уровень, она тогда будет доступна с хоткеем типа альта зажатого. У меня так типографическая включена, например, ради нормальных кавычек и тире.

Zhbert ★★★★★
()

А, кстати. У меня такое примерно поведение на макоси обычно, если раскладок больше двух. Он переключается между двумя последниими, третья уползает дальше на уровень вне зависимости от установок и прочего. Мб в кедах сделали так же.

Zhbert ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от XMs

Так и стоит: английский, русский, украинский. Проблема в том, что украинский и русский перемешиваются постоянно. Могут копироваться. Один раз само по себе получилось Английский-украинский-русский-украинский. То есть возникло 4 раскладки. Само собой я пробовал менять русский и украинский местами, точно так же перемешивается. Но перемешивается только в трее, там где выбор языка ввода. А в параметрах системы все выглядит четко, как надо.

waitmar
() автор топика
Последнее исправление: waitmar (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от vasilisk_lo

Да, меня это и удивляет, вроде бы очень близкие друг к другу дистрибутивы Arch KDE и Manjaro KDE, но вот такой косяк. Щас заметил, что перемешиваются вообще все раскладки, английская тоже может менять место.

waitmar
() автор топика
Ответ на: комментарий от waitmar

возможно, в новых версиях менеджера раскладок появился такой косяк…

тут какая-то близкая проблема описывается, посмотри, вдруг поможет

https://askubuntu.com/questions/1330324/kde-plasma-5-undesireable-keyboard-layout-switching-behavior

vasilisk_lo
()
Последнее исправление: vasilisk_lo (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от metalbeaver

«Іі» я просто давил к оратору до меня. ‘Ээ’ забыл да.

русская/украинская Ии на разных кнопках

Это я знаю. Сложно было найти «Ґґ» – она оказалась в совсем неожиданной позиции.

Ты, кстати, тоже забыл упомянуть один знак )

master_0K
()
Ответ на: комментарий от Mischutka

Таджикский или узбекский не актуальней?

Думаю, что не нет. Наверно, лучше учить путунхуа, арабский и суахили вдобавок к английскому.

Плюс узбекского в том, что можно писать в стандартной английской раскладке. А вот с забони тоҷикӣ засада — таки придётся использовать кириллическую раскладку.

czan
()